Let's Get The Music!
Tradução automática
Let's Get The Music!
Vamos Pegar A Música!
Let's get the musics!
Vamos pegar as músicas!
I'm on a drinkers trip,
Eu estou em uma viagem de bêbados,
into sight and sound of no return no look'n back.
Em imagem e som sem retorno sem olhar para trás.
Listen to the musics!
Ouça as músicas!
It start when you run away.
Ela começa quando você foge.
Thumb out on a HIGH-WAY you hitched to mystery.
Polegar em uma estrada, você atrelada ao mistério.
Everybody likes joke but I don't like a fool.
Todo mundo gosta de piada, mas eu não sou tolo.
And you're always crack'n the same lies.
E você está sempre encalhada nas mesmas mentiras.
It's so much closer than I have ever known.
É muito mais perto que eu já conheci.
You say wake up, better thank your mystery.
Você diz "acorde", melhor agradecer seu mistério.
So I have been waiting a life time,
Então eu estava esperando um tempo de vida,
for this moment to come, Dream come true.
Para que este momento chegar, meu sonho se realizar.
I do not mind that thing, if you don't mind.
Eu pensei dessa maneira, se você não se importa.
You never waste all your time.
Você nunca perde todo o seu tempo.
Let's get the musics!
Vamos pegar as músicas!
I'm on a drinkers trip,
Eu estou em uma viagem de bêbados,
into sight and sound of no return no look'n back.
Em imagem e som sem retorno sem olhar para trás.
vídeo incorreto?