Do You Wanna Die Without A Scar
Tradução automática
Do You Wanna Die Without A Scar
Você Quer Morrer Sem Uma Cicatriz
It's the angst of things to come
Coisas angustiantes estão por vir
You're immaculate and young
Você é jovem e imaculada
You wash your hand in innocence
Você lava suas mãos em inocência
And keep it to the bitter end
E a mantém assim até o fim
But under your skin you're dying in sin
Mas sob sua pele você está morrendo em pecado
Do you wanna die without a scar?
Você quer morrer sem uma cicatriz?
With untainted memoirs
Com memórias imaculadas
Do you wanna die without a scar?
Você quer morrer sem nenhuma marca?
The blandest au revoir
O suave Au Revoir
Good + evil = par
Bem + Mal = par
Every pleasure leaves a scar
Todo prazer deixa uma cicatriz
Every fire leaves a burn
Todo fogo deixa uma queimadura
Every touch can leave a mark
Todo toque deixa uma marca
But under your skin you're dying in sin (2x)
Mas sob sua pele você está morrendo em pecado (2X)
Do you wanna die without a scar?
Você quer morrer sem uma cicatriz?
With untainted memoirs
Com memórias imaculadas
Do you wanna die without a scar?
Você quer morrer sem uma cicatriz?
The blandest au revoir
O suave Au Revoir
And the hours turn to days
E as horas viram dias
Time is spinning in delays
O tempo girando em atrasos
Do you wanna die without a scar?
Você quer morrer sem nenhuma marca?
No heart, no pain
Sem coração, sem dor
No scars, no shame
Sem mancha, sem vergonha
No love, no fear
Sem amor, sem medo
The end is near
O fim está próximo
vídeo incorreto?