Fire In The Hole
Tradução automática
Fire In The Hole
Fogo No Buraco
She's a thorn - like a spike
Ela é um espinho - como uma ponta
but i just cannot brush her aside
mas eu simplesmente não consigo escovar seu lado
she holds her hands up high - with quiver in fingers
ela segura suas mãos para o alto-com tremor nos dedos
watch her gringe - afraid of my might
vê-la gringe - medo de meu poder
strapped down in a chair-
amarrado em uma cadeira
blinded by the headlights
cegado pelos faróis
she might feel a bit scarified - it's the ultimate stinger
ela pode se sentir um pouco escarificadas - é o ferrão final
so-
so-
lets skip the limbo and cut to the chase
permite pular o limbo e direto ao assunto
let's light up your wire
vamos acender o seu fio
Fire in the hole
Fogo no buraco
I gotta blow you up inside baby
Eu tenho que explodir dentro de você, bebê
fire in the hole
fogo no buraco
i'm gonna make you my blazing lady
Eu vou fazer você minha dama das chamas
fire in the hole
fogo no buraco
theres a sound - i dont like
há um som - eu não gosto
pounding at the door when
batendo na porta quando
i'm pumped up and psyched
Estou empolgado e bombeada para cima
so few could understand the way that i show my lovin'
tão poucos conseguiam entender a maneira que eu mostrar o meu amor
hold it back - for a while
contê-lo - por um tempo
we have to getr the timing just right
temos que conseguir o momento apenas isso
gotta let the -OH!-
tenho que o deixae -OH! -
gate-crashers in just when we're starting to crackle
penetras em apenas quando estamos começando a crepitar
so burn with me baby
então queime comigo bebê
let's blow up the night
vamos explodir a noite
lighting up the wire
iluminando o fio
fire in the hole
fogo no buraco
the fuse is lit and we're ready to go
o fusível está aceso e estamos prontos para ir
fire in the hole
fogo no buraco
locked and loaded and about to blow
trancado e carregado e prestes a explodir
vídeo incorreto?