Annachie Gordon
Tradução automática
Annachie Gordon
Annachie Gordon
Harking is bonny and there lives my love
Harking é bonito e lá vive o meu amor
My heart lies on him and cannot remove
Meu coração fica na dele e não pode remover
It cannot remove for all that I have done
Não se pode retirar de tudo o que tenho feito
And I never will forget my love Annachie
E eu nunca vou esquecer meu amor Annachie
For Annachie Gordon he's bonny and he's bright
Para Annachie Gordon ele é bonito e ele é brilhante
He'd entice any woman that e'er he saw
Ele seduzir qualquer mulher que ele viu e'er
He'd entice any woman and so he has done me
Ele seduzir qualquer mulher e então ele me fez
And I never will forget my love Annachie.
E eu nunca vou esquecer meu amor Annachie
Down came her father and he's standing at the door
Down veio de seu pai e ele está de pé na porta
Saying Jeannie you are trying the tricks of a whore
Jeannie dizendo que você está tentando os truques de uma prostituta
You care nothing for a man who cares so much for thee
Você se importa nada para um homem que se importa tanto para ti
You must marry Lord Sultan and leave Annachie
Você deve se casar com Lord Sultan e deixar Annachie
For Annachie Gordon is barely but a man
Para Annachie Gordon é mal, mas um homem
Although he may be pretty but where are his lands
Embora ele pode ser bonito, mas onde estão as suas terras
The Sultan's lands are broad and his towers they run high
Terras do sultão são amplas e suas torres que correm alto
You must marry Lord Sultan and leave Annachie.
Você deve se casar com Lord Sultan e deixar Annachie
With Annachie Gordon I beg for my bread
Com Annachie Gordon peço para o meu pão
And before I marry Sultan his gold to my head
E antes de me casar com o sultão de ouro para a minha cabeça
With gold to my head and straight down to my knees
Com o ouro para a minha cabeça e para baixo de joelhos
And I'll die if I don't get my love Annachie
E eu vou morrer se eu não receber meu amor Annachie
And you who are my parents to church you may me bring
E vocês que são meus pais para a igreja que você pode me trazer
But unto Lord Sultan I'll never bear a son
Mas para vós, Senhor Sultan Eu nunca vou ter um filho
To a son or a daughter I'll never bow my knee
Para um filho ou uma filha que eu nunca me ponho de joelhos
And I'll die if I don't get my love Annachie.
E eu vou morrer se eu não receber meu amor Annachie
Jeannie was married and from church was brought home
Jeannie era casado e da igreja foi trazido para casa
When she and her maidens so merry should have been
Quando ela e suas servas tão alegre deveria ter sido
When she and her maidens so merry should have been
Quando ela e suas servas tão alegre deveria ter sido
She goes into her chamber and cries all alone.
Ela vai para seu quarto e chora sozinho.
Come to my bed my Jeannie my honey and my sweet
Venha pra minha cama Jeannie meu mel e meu doce
To stile you my mistress it would be so sweet
Para stile você minha amante seria tão doce
Be it mistress or Jeanne it's all the same to me
Seja amante ou Jeanne é tudo a mesma coisa para mim
But in your bed Lord Sultan I never will lie
Mas em sua cama Lord Sultan eu nunca vou mentir
And down came her father and he's spoken with reknown
E para baixo, veio de seu pai e ele é falado com notoriedade
Saying you who are her maidens
Dizendo-lhe que são suas donzelas
Go loosen up her gowns
Vai afrouxar seus vestidos
And she fell down to the floor
E ela caiu no chão
And straight down to his knee saying
E em linha reta até o joelho dizendo:
Father look I'm dying for my love Annachie.
Pai, olha eu estou morrendo por meu amor Annachie.
The day that Jeanne married was the day that Jeannie died
O dia em que casou com Jeanne foi o dia em que morreu Jeannie
And the day that young Annachie came home on the tide
E no dia em que Annachie jovem voltou para casa na maré
And down came her maidens all wringing of their hands
E veio para baixo suas donzelas todos torcendo das suas mãos
Saying oh it's been so long, you've been so long on the sands
Dizendo que faz tempo, você foi assim por muito tempo nas areias
So long on the sands, so long on the flood
Assim por muito tempo nas areias, desde que a inundação
They have married your Jeannie and now she lies dead.
Eles se casaram seu Jeannie e agora ela está morta
You who are her maidens come take me by the hand
Vocês que são suas donzelas vêm me levar pela mão
And lead me to the chamber where my love she lies in
E levam-me para a câmara onde o meu amor que ela encontra-se em
And he kissed her cold lips till his heart it turned to stone
E ele beijou seus lábios frios até que seu coração é transformado em pedra
And he died in the chamber where his love she lies in.
E ele morreu na câmara onde o seu amor, ela se encontra dentro
vídeo incorreto?