Banks Of Claudy (Margens De Claudy) de Loreena McKennitt

Tradução completa da música Banks Of Claudy para o Português

Banks Of Claudy
Banks Of Claudy
Tradução automática
Banks Of Claudy
Margens De Claudy
As I walked out one morning
Como eu saí essa manhã
All in the month of May
Todos, no mês de maio
Down by a flowery garden
Baixo por um jardim florido
I carelessly did stray
Eu descuidadamente fui perdida
I overheard a young maid
Ouvi uma jovem donzela
In sorrow did complain
Na tristeza se queixar
All for her absent lover
Tudo para seu amante ausente
Who plows the raging main
Quem lavra a principal fúria
I boldly stepped up to her
Eu corajosamente me aproximei dela
And put her in surprise
E a coloquei de surpresa
I know she did not know me
Eu sei que ela não me conhecia
I being in disguise
Eu estando distraída
I says, "Me charming creature
Eu disse: "Minha encantadora criatura
My joy, my hearts delight
Minha alegria, meu coração encanta
How far have you to travel
Quão longe você tem que viajar
This dark and dreary night?"
Nesta noite escura e triste?"
"I'm in search of a faithless young man
"Estou em busca de um jovem sem fé
Johnny is his name
Johnny é o seu nome
And along the Banks of Claudy
E ao longo das Margens de Claudy
I'm told be does remain"
Me disseram que ele se mantém"
"This is the Banks of Claudy
"Esta é a Margens de Claudy
Fair maid where on you stand
Empregada leal onde você está
But don't depend on Johnny
Mas não dependem de Johnny
For he's a false young man
Para ele é um homem falso jovem
Oh, don't depend on Johnny
Oh, não dependem de Johnny
For he'll not meet you here
Porque ele não vai encontrar aqui
But tarry with me in yon green woods
Mas permanece comigo, nos bosques verdes
No danger need you fear
Nenhum perigo precisa temer
Oh, it's six long weeks or better
Oh, é seis longas semanas ou melhor
Since Johnny left the shore
Desde Johnny deixou a costa
He's crossing the wild ocean
Ele está cruzando o oceano selvagem
Where the foam and the billows roar
Quando a espuma e as ondas rugem
He's crossing the wild ocean
Ele está cruzando o oceano selvagem
For honour and for fame
Pela honra e pela fama
But this I've beard, the ship was wrecked
Mas essa barba já, o navio naufragou
All on the coast of Spain"
Tudo na costa da Espanha"
Oh, it's when she heard this dreadful news
Oh, é quando ouvi esta notícia terrível
She flew into despair
Ela voou em desespero
By the wringing of her milk white hands
Até o espremer do seu leite nas mãos brancas
And the tearing of her hair
E o rompimento de seu cabelo
Saying "If Johnny he is drowned
Disse "Se Johnny está afogado
No man on earth I'll take
Nenhum homem na terra que eu vou tomar
But through lonesome groves and valleys
Mas, através de bosques e vales solitários
I'll wander for his sake"
Vou passear por causa dele"
Oh, it's when he saw her loyalty
Oh, é quando ele viu sua lealdade
No longer could he stand
Ele não podia mais ficar
He flew into her arms saying
Ele voou em seus braços dizendo
"Betsy, I'm the man"
"Betsy, eu sou o homem"
"Saying Betsy, I'm the young man
"Dizendo Betsy, eu sou o jovem homem
The cause of all your pain
A causa de toda a sua dor
But since we've met on Claudy Banks
Mas, desde que nos conhecemos nas Margens de Claudy
We'll never part again"
Nós nunca vamos participar novamente"
vídeo incorreto?