Bonny Portmore
Tradução automática
Bonny Portmore
Bonny Portmore
O Bonny Portmore, I am sorry to see
Oh bela Portmore, lamento ver
Such a woeful destruction of your ornament tree
Esta lamentável destruição de tua árvore ornamental
For it stood on your shore for many's the long day
Pois suportou muitos em tua margem por longos dias
Till the long boats from Antrim came to float it away.
Até que os barcos de Antrim vieram e a planou
O Bonny Portmore, you shine where you stand
Oh bela Portmore, você brilha ao se erguer
And the more I think on you the more I think long
e quanto mais eu penso em ti, mais vai além de meu pensar
If I had you now as I had once before
se eu ainda a tivesse, como fora no passado,
All the Lords in Old England would not purchase Portmore.
Nem todos os lords da velha Inglaterra não a teriam comprado: Portmore
All the birds in the forest they bitterly weep
Agora os pássaros da floresta choram amargamente dizendo:
Saying, "Where shall we shelter or where shall we sleep?"
"onde iremos nos abrigar, onde iremos dormir?
For the Oak and the Ash, they are all cutten down
pois os carvalhos cortados e os freixos estão todos no chão
And the walls of Bonny Portmore are all down to the ground.
Os paredões da bela Portmore foram tombados
O Bonny Portmore, you shine where you stand
Oh bela Portmore, você brilha ao se erguer
And the more I think on you the more I think long
e quanto mais eu penso em ti, mais vai além de meu pensar
If I had you now as I had once before
se eu ainda a tivesse, como fora no passado,
All the Lords of Old England would not purchase Portmore.
Nem todos os lords da velha Inglaterra não a teriam comprado: Portmore
vídeo incorreto?