Caravanserai (Pousada) de Loreena McKennitt

Tradução completa da música Caravanserai para o Português

Caravanserai
Caravanserai
Tradução automática
Caravanserai
Pousada
This glancing life is like a morning star
Essa vida brilhante é como uma estrela do amanhecer
A setting sun, or rolling waves at sea
Um sol poente, ou o rolar das ondas do mar
A gentle breeze or lightning in a storm
Uma brisa gentil ou um relâmpago em uma tempestade
A dancing dream of all eternity
Um sonho dançante de toda a eternindade
The sand was shimmering in the morning light
A areia estava brilhando vagamente na luz do amanhecer
And dancing off the dunes so far away
E dançando nas dunas tão distantes
The night held music so sweet, so long
A noite guardou uma música tão doce, tão longa
And there we lay until the break of day
E lá nós deitamos até o raiar do dia
We woke that morning at the onward call
Nós acordamos com o chamado para ir adiante
Our camels bridled up, our howdahs full
Nossos camelos tiveram suas rédeas colocadas, nossas carruagens cheias
The sun was rising in the eastern sky
O sol se levantava no céu do leste
Just as we set out to the desert's cry
Ao mesmo tempo que partíamos para o lamento do deserto
Calling, yearning, pulling, home to you
Chamando, desejando, puxando, o lar para você
The tents grew smaller as we rode away
As tendas diminuíam enquanto cavalgavámos para longe
On earth that tells of many passing days
Na Terra que nos conta de muitos dias passados
The months of peace and all the years of war
De meses de paz e todos os anos de guerra
The lives of love and all the lives of fears
Das vidas do amor e todas as vidas dos medos
Calling, yearning, pulling, home to you
Chamando, desejando, puxando, o lar para você
We crossed the river beds all etched in stone
Nós cruzamos os leitos dos rios todos gravados em pedra
And up the mighty mountains ever known
E acima as mais poderosas montanhas já vistas
Beyond the valleys in the searing heat
Além dos vales com um calor seco
Until we reached the caravanserai
Até que alcançamos o Caravanserai
Calling, yearning, pulling, home to you
Chamando, desejando, puxando, o lar para você
Calling, yearning, pulling, home to you
Chamando, desejando, puxando, o lar para você
What is this life that pulls me far away
Que vida é essa que me afasta?
What is that home where we cannot reside
Que lar é esse onde não podemos morar?
What is that quest that pulls me onward
Que busca é essa que me impulsiona?
My heart is full when you are by my side
Meu coração se alegra quando você está ao meu lado
Calling, yearning, pulling, home to you
Chamando, desejando, puxando, o lar para você
Calling, yearning, pulling, home to you
Chamando, desejando, puxando, o lar para você
vídeo incorreto?