Wiccan Dance
Tradução automática
Wiccan Dance
A Dança Wicca
When in the springtime of the year
Quando na primavera do ano
When the trees are crowned with leaves
Quando as árvores estão coroadas de folhas
When the ash and oak, and the birch and yew
Quando o freixo e o carvalho, e a bétula e o teixo
Are dressed in ribbons fair
Estão vestidos em fitas claras
When the owls call the breathless moon
Quando as corujas chamam pela respiração da lua
In the blue veil of the night
No véu azul da noite
The shadows of the trees appear
As sombras das árvores aparecem
Amidst the lantern lights
Entre a lanterna de luz
[chorus]
(refrão)
We've been rambling all the night
Nós passeamos a noite inteira
And sometime of this day
E algumas horas deste dia
Now returning back again
Agora voltamos novamente
We bring a garland gay
Trazemos uma guirlanda feliz
Who will go down to those shady groves
Quem abaixará esses arranhados sombrios
And summon the shadows there
E chamar as sombras lá
And tie a ribbon on those sheltering arms
E atar uma fita nesses braços protetores
In the springtime of the year
Na primavera do ano
The songs of birds seem to fill the wood
Nós passeamos a noite inteira
That when the fiddler plays
E algumas horas deste dia
All their voices can be heard
Agora voltamos novamente
Long past the woodland days
Trazemos uma guirlanda maravilhosa
[chorus]
(refrão)
And so they linked their hands and danced
E eles juntavam suas mãos e dançavam
Round in circles and in rows
Girando em círculos e em filas
And so the journey of the night descends
E então a jornada da noite acaba
When all the shades are gone
Quando todas as sombras se vão
"A garland gay we bring you here
"Uma guirlanda feliz trazemos para você aqui
And at your door we stand
E ficamos parados na sua porta
It is a sprout well budded out
É um poço de brotos brotando
The work of our lord's hand"
O trabalho da mão de nosso senhor"
vídeo incorreto?