C'est Fini
Tradução automática
C'est Fini
C'est Fini
Où sont passés tes regards ?
Onde estão seus olhos?
Qui venaient me frôler doucement
Que veio a mim suavemente escovar
Si parfois dans le désespoir
Se, por vezes em desespero
Je voulais te sentir si présent
Eu queria sentir se este
Les fleurs du mal
As Flores do Mal
Emporteront tous nos regrets
Fora todos os nossos arrependimentos
Même si j'ai mal
Mesmo se isso dói
Je m'en sortirai indemne
Eu vou ficar livre
Mais notre histoire est bien finie
Mas nossa história é concluída
On a tout essayé c'est fini
Nós tentamos tudo acabou
Quand l'amour s'efface
Quando o amor se desvanece
Pour ne laisser place qu'à l'ennui
Para deixar o tédio só
Je sais aujourd'hui
Agora eu sei
Que notre histoire est bien finie
Que a nossa história é mais
Je ne veux plus rester en sursis
Eu não quero ficar em suspensão
Car le temps qui passe
Conforme o tempo passa
Chaque jour me chasse de ta vie
Eu caço todos os dias da sua vida
C'est fini
Está tudo acabado
Bien sûr on a fait des efforts
É claro que temos feito esforços
Un peu perdu dans les remords, je sais
Um pouco perdido em remorsos, eu sei
S'il fallait que l'on s'aime encore
Se tivéssemos que ainda se amam
Alors donnez-moi le secret
Então me dê o segredo
Les fleurs du mal
As Flores do Mal
Emporteront tous nos regrets
Fora todos os nossos arrependimentos
Même si j'ai mal
Mesmo se isso dói
Je m'en sortirai indemne
Eu vou ficar livre
Mais notre histoire est bien finie
Mas nossa história é concluída
On a tout essayé c'est fini
Nós tentamos tudo acabou
Quand l'amour s'efface
Quando o amor se desvanece
Pour ne laisser place qu'à l'ennui
Para deixar o tédio só
Je sais aujourd'hui
Agora eu sei
Que notre histoire est bien finie
Que a nossa história é mais
Je ne veux plus rester en sursis
Eu não quero ficar em suspensão
Car le temps qui passe
Conforme o tempo passa
Chaque jour me chasse de ta vie
Eu caço todos os dias da sua vida
C'est fini
Está tudo acabado
Mais notre histoire est bien finie
Mas nossa história é concluída
Je ne peux plus y croire, c'est ainsi
Eu não posso acreditar que está bem
Chacun à sa place
Cada um em seu lugar
Sans pour autant que l'on s'oublie
Sem que nos esquecemos
Restons bons amis
Continuam bons amigos
C'est fini
Está tudo acabado
vídeo incorreto?