Taste
Tradução automática
Taste
Gosto
If I could have just a moment of you
Se eu pudesse ter apenas seu momento
Would I be wanting more?
Será que eu esperaria mais?
If I could have just a taste of you
Se eu pudesse apenas sentir seu gosto
Would I be addicted?
Será que eu ficaria viciado?
If I could have just a touch of you
Se eu pudesse apenas te tocar
Could I tear myself away?
Eu poderia me afastar?
I would pray to be the rain that runs over and in your skin
Eu rezaria para ser a chuva que escorre pela sua pele
With no consequence
Sem conseqüência
To be the liquid in your glass that falls around your lips and mouth
Ser o líquido no seu copo que cai ao redor dos seus lábios e boca
Swallow me
Engula-me
If I could have just a breath of you
Se eu pudesse ter apenas sua respiração
Would you, could you infect me?
Será que você, poderia você me infectar?
If I could have just a view of you
Se eu pudesse apenas te ver
Would you leave your door ajar?
Será que você deixaria a porta entreaberta?
If I could have just a part of you
Se eu pudesse ter apenas um pedaço de você
Let me drink of your tides
Deixe-me beber suas marés
I would pray to be the rain that runs over and in your skin
Eu rezaria para ser a chuva que escorre pela sua pele
With no consequence
Sem conseqüência
To be the liquid in your glass that falls around your lips and mouth
Ser o líquido no seu copo que cai ao redor dos seus lábios e boca
Swallow me
Engula-me
And after would the silence thicken, stiffen?
E depois será que o silêncio engrossaria, endureceria?
Would I run home in the dark with something stolen?
Será que eu correria pra casa no escuro com alguma coisa roubada?
Would you be slinking in my conscience, laughing?
Será que você iria se refugiar na minha consciência, rindo?
Would this hunger ever cease?
Será que essa fome nunca vai passar?
You are the cliff that I walk
Você é o penhasco que eu caminho
Lord help me if I fall
Senhor me ajude se eu cair
Are you more than my hunger?
Você é mais que a minha fome?
Lord help me if I starve
Senhor me ajude se eu ficar faminto
If I could have just a moment of you
Se eu pudesse ter apenas seu momento
Would I be wanting more?
Será que eu esperaria mais?
If I could have just a taste of you
Se eu pudesse apenas sentir seu gosto
Would I be addicted?
Será que eu ficaria viciado?
If I could have just a touch of you
Se eu pudesse apenas te tocar
Could I tear myself away?
Eu poderia me afastar?
I would pray to be the rain that runs over and in your skin
Eu rezaria para ser a chuva que escorre pela sua pele
With no consequence
Sem conseqüência
To be the liquid in your glass that falls around your lips and mouth
Ser o líquido no seu copo que cai ao redor dos seus lábios e boca
Swallow me
Engula-me
And after would the silence thicken, stiffen?
E depois será que o silêncio engrossaria, endureceria?
Would I run home in the dark with something stolen?
Será que eu correria pra casa no escuro com alguma coisa roubada?
Would you be slinking in my conscience, laughing?
Será que você iria se refugiar na minha consciência, rindo?
Would this hunger ever cease?
Será que essa fome nunca vai passar?
You are the cliff that I walk
Você é o penhasco que eu caminho
Lord help me if I fall
Senhor me ajude se eu cair
Are you more than my hunger?
Você é mais que a minha fome?
Lord help me if I starve
Senhor me ajude se eu ficar faminto
If I could have just a taste of you
Se eu pudesse apenas sentir seu gosto
Would I be addicted?
Será que eu ficaria viciado?
vídeo incorreto?