Evil Woman (Evil Woman) de Lou Rawls

Tradução completa da música Evil Woman para o Português

Evil Woman
Evil Woman
Tradução automática
Evil Woman
Evil Woman
You made a fool of me,
Você fez de mim um tolo,
But them broken dreams have got to end.
Mas eles sonhos desfeitos tem que acabar.
Hey, woman, you got the blues,
Ei, mulher, você tem o blues,
'Cause you ain't got no one else to use.
Porque você não tem mais ninguém para usar.
There's an open road that leads nowhere,
Há uma estrada aberta que leva a lugar nenhum,
So just make some miles between here and there.
Então, basta fazer algumas milhas entre aqui e ali.
There's a hole in my head where the rain comes in.
Há um buraco na minha cabeça onde a chuva vem dentro
You took my body and played to win.
Você levou o meu corpo e jogou para ganhar.
Ha, ha, woman, it's a cryin' shame,
Ha, ha, mulher, é uma vergonha chorar,
But you ain't got nobody else to blame.
Mas você não tem ninguém para culpar.
Evil woman.
Mulher má.
Evil woman.
Mulher má.
Evil woman.
Mulher má.
Evil woman.
Mulher má.
Rolled in from another town,
Laminados em de outra cidade,
Hit some gold, too hard to settle down.
Bata um pouco de ouro, muito difícil de se estabelecer.
But a fool and his money soon go sep'rate ways,
Mas um tolo e seu dinheiro logo ir maneiras sep'rate,
And you found a fool lyin' in a daze.
E você encontrou um tolo mentindo 'em transe.
Ha, ha, woman, what you gonna do,
Ha, ha, mulher, o que você vai fazer,
You destroyed all the virtues that the Lord gave you.
Você destruiu todas as virtudes que o Senhor lhe deu.
It's so good that you're feelin' pain,
É tão bom que você é dor sentindo,
But you better get your face on board the very next train.
Mas é melhor você começar o seu rosto a bordo do muito próximo trem.
Evil woman.
Mulher má.
Evil woman.
Mulher má.
Evil woman.
Mulher má.
Evil woman.
Mulher má.
Evil woman, how you done me wrong,
Mulher má, como você me fez mal,
But now you're tryin' to wail a diff'rent song.
Mas agora você está tentando lamentar uma canção diff'rent.
Ha, ha, funny, how you broke me up.
Ha, ha, engraçado, como você me se separou.
You made the wine, now you drink a cup.
Você fez o vinho, agora você beber um copo.
I came runnin' ev'ry time you cried,
Eu vim correndo Toda vez que você chorou,
Thought I saw love smilin' in your eyes.
Pensei que eu vi amor smilin em seus olhos.
Ha, ha, very nice to know
Ha, ha, muito bom saber
That you ain't got no place left to go.
Que você não tem nenhum lugar para ir.
Evil woman.
Mulher má.
Evil woman.
Mulher má.
Evil woman.
Mulher má.
Evil woman.
Mulher má.
vídeo incorreto?