The Bed (A Cama) de Lou Reed

Tradução completa da música The Bed para o Português

The Bed
The Bed
Tradução automática
The Bed
A Cama
This is the place where she lay her head
Era aqui que ela encostava a cabeça
When she went to bed at night
Quando se deitava à noite
And this is the place our children were conceived
E foi aqui que foram concebidos nossos filhos
Candles lit the room brightly at night
Velas iluminam o quarto à noite
And this is the place where she cut her wrists
E foi aqui que ela cortou os pulsos
That odd and fateful night
Naquela estranha e fatídica noite
And I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, what a feeling
E eu disse, oh, oh, oh, oh, que sensação
And I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, what a feeling
E eu disse, oh, oh, oh, oh, que sensação
This is the place where we used to live
Era neste lugar que a gente morava
I paid for it with love and blood
Paguei por ele com amor e sangue
And these are the boxes that she kept on the shelf
E essas são as caixas que ela guardava na estante
Filled with her poetry and stuff
Cheias de poesias e outras coisas
And this is the room where she took the razor
E foi neste quarto que ela pegou a navalha
And cut her wrists that strange and fateful night
E cortou seus pulsos naquela estranha e fatídica noite
And I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, what a feeling
E eu disse, oh, oh, oh, oh, que sensação
And I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, what a feeling
E eu disse, oh, oh, oh, oh, que sensação
I never would have started if I'd known
Eu nunca teria começado se soubesse
That it's end this way
Que acabaria assim
But funny thing, I'm not at all sad
Mas o engraçado é que não me sinto triste
That it stopped this way
Por ter acabado assim
This is the place where she lay her head
Era aqui que ela encostava a cabeça
When she went to bed at night
Quando se deitava à noite
And this is the place our children were conceived
E foi aqui que foram concebidos nossos filhos
Candles lit the room brightly at night
Velas iluminam o quarto à noite
And this is the place where she cut her wrists
E foi aqui que ela cortou os pulsos
That odd and fateful night
Naquela estranha e fatídica noite
And I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, what a feeling
E eu disse, oh, oh, oh, oh, que sensação
And I said, oh, oh, oh, oh, oh, oh, what a feeling
E eu disse, oh, oh, oh, oh, que sensação
vídeo incorreto?