You Go To My Head
Tradução automática
You Go To My Head
You Go To My Cabeça
You go to my head
Você vai a minha cabeça
And you linger like a haunting refrain
E você linger como um refrão assombrando
And I find you spin'n round in my brain
E eu acho que você spin'n rodada em meu cérebro
Like a bubble in a glass of champagne
Como uma bolha em uma taça de champanhe
You go to my head
Você vai a minha cabeça
Like a sip of sparkling burgandy brew
Como um gole de espumante burgandy brew
And I find the very mention of you
E eu acho a simples menção de vós
Like the kicker in a julep or two
Como o kicker em um ou dois julep
Oh the thrill of the thought
Oh a emoção do pensamento
That you might give a thought
Que você pode dar um pensamento
To my plea
Para o meu apelo
Cast a spell over me
Lançar um feitiço sobre mim
Still I say to myself
Ainda digo para mim mesmo
Get a hold of yourself
Obter um porão de si mesmo
Can't you see that it never can be
Você não pode ver que ele nunca pode ser
Yes
Sim
You go to my head
Você vai a minha cabeça
With a smile that makes my temperature rise
Com um sorriso que faz minha temperatura subir
Like a summer with a thousand Julys
Como um verão com mil Julhos
You intoxicate my soul with your eyes
Você intoxica minha alma com seus olhos
Though I'm certain that this heart of mine
Embora eu esteja certo de que este meu coração
Hasn't a ghost of a chance
Não tem um fantasma de uma chance
In this crazy romance
Neste romance louco
You go to my head...
Você vai a minha cabeça ...
You go to my head...
Você vai a minha cabeça ...
You go....to....my....head.....
Você vai para .... .... .... minha cabeça .....
vídeo incorreto?