Du Monde Tout Autour (O Mundo Inteiro Ao Redor) de Louise Attaque

Tradução completa da música Du Monde Tout Autour para o Português

Du Monde Tout Autour
Du Monde Tout Autour
Tradução automática
Du Monde Tout Autour
O Mundo Inteiro Ao Redor
Là une flamme jaillit et résiste au temps
Lá onde uma chama se acende e resiste ao tempo
Une étincelle brille, se soulève, être vivant
Uma fagulha brilha, cresce, torna-se viva
Une brindille volette sous le vent
Uma ramo flutua com o vento
[Refrain]
[Refrão]
Il y a du monde tout autour
Existe o mundo inteiro ao redor
Du monde tout autour
O mundo inteiro ao redor
Une lumière à presque chaque étage
Praticamente uma luz em cada estágio
Où livre s'y livre comme un levant
Onde abandonar e se deixar como um levante
Tant de limites, de lézards, d'océans
Tantos limites, lagartos, oceanos,
Tant de mobiles, de surfaces, d'éléments
Celulares, superfícies, elementos
[Refrain]
[Refrão]
Il y a du monde tout autour
Existe o mundo inteiro ao redor
Du monde tout autour
O mundo inteiro ao redor
Une lumière à presque chaque étage
Praticamente uma luz em cada estágio
Là je m'attache, là je me rends
Lá onde eu me fixo, lá onde eu me rendo
Là je m'éloigne, la vie s'écoule lentement
Lá onde me refugio, a vida transcorre lentamente
(x2)
(x2)
Et c'est en charge collée aisément
E na carga adquirida sem esforço
Etre à la marge caressée par le temps
Estar na margem tocada pelo tempo
[Refrain]
[Refrão]
Il y a du monde tout autour
Existe o mundo inteiro ao redor
Du monde tout autour
O mundo inteiro ao redor
Une lumière à presque chaque étage
Praticamente uma luz em cada estágio
Là je m'attache, là je me rends
Lá onde eu me fixo, onde eu me rendo
Là je m'éloigne, la vie s'écoule lentement
Lá onde me refugio, a vida transcorre lentamente
(x2)
(x2)
Une brindille volette sous le vent
Um ramo flutua com o vento
Une étincelle brille, se soulève, être vivant
Uma fagulha brilha, cresce, torna-se viva
[Refrain]
[Refrão]
Il y a du monde tout autour
Existe o mundo inteiro ao redor
Du monde tout autour
O mundo inteiro ao redor
Une lumière à presque chaque étage
Praticamente uma luz em cada estágio
Là je m'attache, là je me rends
Lá onde eu me fixo, onde eu me rendo
Là je m'éloigne, la vie s'écoule lentement
Lá onde me refugio, a vida transcorre lentamente
(x2)
(x2)
vídeo incorreto?