Vous Avez L'heure
Tradução automática
Vous Avez L'heure
Você Tem Horas
Vous avez l'heure s'il vous plaît
Você tem horas, por favor
J'suis là pour l'appartement,
Estou aqui para o apartamento,
Moi j'investis dans l'immobilier
Eu investi em imóveis
Je prend des engagements
Eu assumi os compromissos
J'voudrais connaître le prix
Eu quero saber o preço
J'voudrais savoir le confort
Eu quero saber o conforto
Comme on dit "J'en ai envie"
Como se diz "tô a fim disso"
J'veux plus habiter au port, là
Eu não quero mais viver no porto, lá
Et le sourire de dépression
E o sorriso de depressão
Ça c'est con
Ele é estúpido
Quand ça vous prend la
Quando você o leva
Ça vous colle au corps
Ele gruda ao seu corpo
Ça vous gratte partout, tout l'temps
Você se coça em todos os lugares, o tempo todo
Et vous
E você
Est-ce que vous avez le temps
Você tem tempo
de prendre un café au port
De tomar um café no porto
C'est là que j'habite vraiment
É lá onde eu moro realmente
Et tant pis pour le confort... Là-bas
Tanto pior para o conforto...naquele lugar
Vous avez l'heure s'il vous plaît
Você tem horas, por favor
J'suis là pour l'appartement,
Estou aqui para o apartamento,
Moi j'investis dans l'immobilier
Eu investi em imóveis
Je prend des engagements
Eu assumi os compromissos
J'voudrais connaître le prix
Eu quero saber o preço
J'voudrais savoir le confort
Eu quero saber o conforto
Comme on dit "J'en ai envie"
Como se diz "tô a fim disso"
J'veux plus habiter au port
Eu não quero mais viver no porto, lá
Et le sourire de dépression
E o sorriso de depressão
Ça c'est con
Ele é estúpido
Quand ça vous prend la
Quando você o leva
Ça vous colle au corps
Ele gruda ao seu corpo
Ça vous gratte partout, tout l'temps
Você se coça em todos os lugares, o tempo todo
Et vous
E você
Est-ce que vous avez le temps
Você tem tempo
de prendre un café au port
De tomar um café no porto
C'est là que j'habite vraiment
É lá onde eu moro realmente
Et tant pis pour le confort...
Tanto pior para o conforto...naquele lugar
Vous avez l'heure s'il vous plaît
Você tem horas, por favor
J'suis là pour l'appartement,
Estou aqui para o apartamento,
Moi j'investis dans l'immobilier
Eu investi em imóveis
Je prend des engagements
Eu assumi os compromissos
J'voudrais connaître le prix
Eu quero saber o preço
J'voudrais savoir le confort
Eu quero saber o conforto
Comme on dit "J'en ai envie"
Como se diz "tô a fim disso"
J'veux plus habiter au port
Eu não quero mais viver no porto, lá
Et le sourire de dépression
E o sorriso de depressão
Ça c'est con
Ele é estúpido
Quand ça vous prend la
Quando você o leva
Ça vous colle au corps
Ele gruda ao seu corpo
Ça vous gratte partout, tout l'temps
Você se coça em todos os lugares, o tempo todo
Et vous
E você
Est-ce que vous avez le temps
Você tem tempo
de prendre un café au port
De tomar um café no porto
C'est là que j'habite vraiment
É lá onde eu moro realmente
Et tant pis pour le confort...
Tanto pior para o conforto...naquele lugar
Je suis mort
Tô morto
vídeo incorreto?