Voy A Llorar (Vou Chorar) de LU

Tradução completa da música Voy A Llorar para o Português

Voy A Llorar
Voy A Llorar
Tradução automática
Voy A Llorar
Vou Chorar
Esta soledad que me va consumiendo lento
Esta solidão que vai me consumindo lentamente
Y que de puntillas llega de la mano de todos mis miedos
E que nas pontas dos pés chegam de mãos dadas com meus medo
Y mientras me escondo en mis sueños...
E enquanto me escondo em meus sonhos...
Siempre hay un momento en que no puedo escapar
Sempre há um momento em que não posso escapar
Oh! y aunque quiera salir corriendo no. no, no, no
Oh, e ainda que queira sair correndo não.
No puedo dejarlos atrás
Não posso deixa-los para trás
Tal vez yo nunca he tenido el tiempo de escaparme
Talvez eu nunca tive tempo de escapar
A un lugar para pensar, de asimilarlo todo y de correr
A um lugar para pensar, de assimilar tudo
El riesgo, de que el agua cae del cielo y sé que también
E de correr o risco de que a água caia do céu e sei que também
Llora, llora, voy a llorar porque sé que me hace falta
Chora, chora, vou chorar porque sei que você me faz falta
Y sé también que necesito aceptar que la vida es así
E sei também que preciso aceitar que a vida é assim
Y aunque afuera no lo digo, todavía no me lo explico,
E mesmo que não o diga, ainda que não me explique
Sólo estoy combatiendo fantasmas que me hacen débil
Só estou combatendo fantasmas que me deixam fraca
Y me abandonan a media batalla herido de dudas.
E me abandonam em meio à batalha, ferido de dúvidas
Y levantarme fácil no es.
E me levantar não é fácil
Tal vez yo dejé atrás mi vida y un retrato en el cajón
Talvez eu deixei para trás minha vida e um retrato na gaveta
Y veo de frente azul con hadas en el cielo pero son mis
E vejo frente azul com fadas no céu mas são meus
Pasos los que se vuelven más densos. seguiré de frente
Passos os que voltam mais densos
Aunque me cueste pero duele.
Seguirei de frente ainda que me custe, mas dói.
Llora, llora, voy a llorar porque sé que me hace falta
Chora, chora, vou chorar porque sei que você me faz falta
Y sé también que necesito aceptar que la vida es así
E sei também que preciso aceitar que a vida é assim
Que me hace falta un vuelve a casa, de ver brazos
Que me faz falta voltar a casa, de ver braços abertos
Abiertos que me abracen fuerte y sólo me hagan sentir
Que me abracem forte e só me façam sentir
Que estoy bien.
que estou bem
Porque en silencio en mis almohadas lo único que escucho
Porque em silêncio nas minhas almofadas o único que escuto
Es aire que ríe, me toca por lástima al ver que creo que no
É o ar que ri, me dá pena ver que acredito que não
Me pasa nada, que mis suspiros van, los gritos que piden
me acontece nada, que meus suspiros vão, os gritos que pedem
Auxilio de amor.
auxílio de amor.
Y si es mi destino lo enfrentaré aunque duela pero lucharé
E se é meu destino, o enfrentarei, ainda que doa mas lutarei
Por no estár así por siempre.
Para não ficar assim pra sempre.
Vida aquí me tienes y haz conmigo lo que quieras...
A vida aqui me tem e faz comigo o que quiser
Yo te pido sentir una vez que alguien piense en mi,
Eu te peço sentir uma vez que alguém pense em mim,
Que alguien se preocupe, que alguien vea en mi una meta
Que alguém se preocupe, que alguém veja em mim uma meta
Sólo estoy combatiendo fantasmas que me hacen débil
Só estou combatendo fantasmas que me deixam fraca
Y me abandonan a media batalla herido de dudas...
E me abandonam em meio à batalha, ferido de dúvidas...
Levantarme fácil no es...
Não é fácil me levantar...
vídeo incorreto?