Libiamo, Libiamo Ne'lieti Calici (Vamos Beber, Vamos Beber Das Alegres Cálices) de Luciano Pavarotti

Tradução completa da música Libiamo, Libiamo Ne'lieti Calici para o Português

Libiamo, Libiamo Ne'lieti Calici
Libiamo, Libiamo Ne'lieti Calici
Tradução automática
Libiamo, Libiamo Ne'lieti Calici
Vamos Beber, Vamos Beber Das Alegres Cálices
Libiamo, libiamo ne'lieti calici (brindisi) - "la traviata"
Vamos beber, vamos beber das alegres cálices - "La traviata" Opera de Verdi
Alfredo:
Alfredo:
Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora.
Vamos beber, vamos beber das alegres cálices que beleza tão verdadeiramente aumenta.
E la fuggevol ora s'inebrii a voluttà.
E no momento em breve será embriagado com volúpia.
Libiamo ne'dolci fremiti
Vamos beber para a sensação de êxtase
Che suscita l'amore,
que o amor desperta.
Poiché quell'ochio al core
Porque esse olho todo-poderoso tem como objetivo direto ao coração.
Omnipotente va.
(aqui a frase deveria ter sido completa pra ter sentido)
Libiamo, amore fra i calici
Vamos beber, meu amor, e o amor entre os cálices
Più caldi baci avrà.
fará com que os beijos mais quentes.
Todos:
coro
Libiamo, amore fra i calici
Ah! Vamos beber, eo amor entre os cálices
Più caldi baci avrà.
fará com que os beijos mais quentes.
Violetta:
Violetta
Tra voi, tra voi saprò dividere il tempo mio giocondo
Com todos vocês, eu posso compartilhar meus momentos mais felizes.
Tutto è follia nel mondo ciò
Tudo na vida
Che non è piacer.
que não é prazer é tolice.
Godiam, fugace e rapido
Vamos nos divertir
E'il gaudio dell'amore,
para o deleite do amor é fugaz e rápido.
E'un fior che nasce e muore,
É como uma flor que desabrocha e morre
Ne più si può goder.
E já não podemos apreciá-la.
Godiam, c'invita un fervido accento lusighier.
Então aproveite, um afiado e lisonjeiro convida-nos a voz!
Todos:
coro
Godiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso. in questo paradiso ne sopra
Vamos aproveitar o vinho eo canto, a noite linda, e as risadas. Deixe o novo dia nos encontrar neste paraíso.
Violetta:
Violetta
La vita è nel tripudio
A vida é uma festa.
Alfredo:
Alfredo
Quando non s'ami ancora.
Só se a pessoa não conhece o amor.
Violetta:
Violetta
Nol dite a chi l'ignora,
Não diga a alguém que não sabe.
Alfredo:
Alfredo
E' il mio destin così...
Mas este é o meu destino ...
Todos:
todos
Godiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso; in questo paradiso ne sopra il nuovo dì.
Vamos aproveitar o vinho e o canto, a noite linda, e as risadas. Deixe o novo dia nos encontrar neste paraíso.
vídeo incorreto?