Nessun Dorma (Ninguém Durma) de Luciano Pavarotti

Tradução completa da música Nessun Dorma para o Português

Nessun Dorma
Nessun Dorma
Tradução automática
Nessun Dorma
Ninguém Durma
Nessun dorma! Nessun dorma!
Ninguém durma! Ninguém durma!
Tu pure, o, principessa
Tu também, ó princesa
Nella tua fredda stanza
Na tua fria alcova
Guardi le stelle
Olhas as estrelas
Che tremano d'amore
Que tremulam de amor
E di speranza.
E de esperança!
Ma il mio mistero e chiuso in me
Mas o meu mistério está fechado comigo,
Il nome mio nessun saprá!
O meu nome ninguém saberá!
No, no, sulla tua bocca lo diró
Não, não, sobre a tua boca o direi,
Quando la luce splenderá!
Quando a luz resplandecer!
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
E o meu beijo destruirá o silêncio
Che ti fa mia!
Que te faz minha!
(Il nome suo nessun saprá!
E o seu nome ningúem saberá!
E noi dovrem, ahimé, morir!)
E nós deveremos, infelizmente, morrer!
Dilegua, o notte!
Desvencilhe, a noite!
Tramontate, stelle!
Desapareçam, estrelas!
Tramontate, stelle!
Desapareçam, estrelas!
All'alba vinceró!
Ao alvorecer eu vencerei!
Vinceró, vinceró!
Vencerei,vencerei!!!
No-one sleeps, no-one sleeps
Ninguém durma! Ninguém durma!
Even you, o princess
Tu também, ó princesa,
In your cold room
Na tua fria alcova
Watch the stars
Olhas as estrelas
Which tremble with love
Que tremulam de amor
And hope!
E de esperança!
But my secret is locked within me
Mas o meu mistério está fechado comigo
No-one shall know my name!
O meu nome ninguém saberá!
No, no, I shall say it on your mouth
Não, não, sobre a tua boca o direi
When the light breaks!
Quando a luz resplandecer!
And my kiss will break the silence
E o meu beijo destruirá o silêncio
That makes you mine!
Que te faz minha!
(No-one shall know his name
E o seu nome ninguém saberá!
And we, alas, shall die!)
E nós deveremos, infelizmente, morrer!
Vanish, o night!
Desvencilhe, a noite!
Set, ye stars!
Desapareçam, estrelas!
At dawn I shall win!
Ao alvorecer eu vencerei!
vídeo incorreto?