4/3/1943 (4/3/1943) de Lucio Dalla

Tradução completa da música 4/3/1943 para o Português

4/3/1943
4/3/1943
Tradução automática
4/3/1943
4/3/1943
Dice che era un bell'uomo e veniva,
Dizem que era um belo homem e vinha
veniva dal mare
vinha do mar,
parlava un'altra lingua,
falava uma outra língua
pero' sapeva amare
porem sabia amar.
e quel giorno lui prese a mia madre
E naquele dia ele possuiu a minha mãe
sopra un bel prato
sobre um belo prado
l'ora piu' dolce prima di essere ammazzato
a hora mais doce antes de ser morto.
Cosi' lei resto' sola nella stanza,
Assim ela ficou sozinha no quarto,
la stanza sul porto
o quarto no porto,
con l'unico vestito ogni giorno piu' corto
com o único vestido a cada dia mais curto.
e benche' non sapesse il nome
E apesar de não conhecer o nome
e neppure il paese
e nem o país,
mi aspetto' come un dono d'amore fin dal primo mese
me esperou como um dom de amor desde o primeiro mês.
Compiva 16 anni quel giorno la mia mamma
Fazia dezesseis anos naquele dia a minha mãe,
le strofe di taverna,
as estrofes de taverna
le canto' a ninna nanna
as cantou como nana-nenê.
e stringendomi al petto che sapeva,
E apertando-me ao peito que sabia,
sapeva di mare
sabia de mar,
giocava a fare la donna con il bimbo da fasciare.
brincava de fazer a dona com o nenê para enfaixar.
E forse fu per gioco o forse per amore
E quiçá foi por brincadeira, o talvez por amor,
che mi volle chiamare come nostro Signore
que quis me chamar como Nosso Senhor.
Della sua breve vita e' il ricordo piu' grosso
Da sua breve vida, é a maior lembrança
e' tutto in questo nome
está toda nesse nome
che io mi porto addosso
que eu carrego comigo.
E ancora adesso che gioco a carte
E ainda hoje que brinco com cartas
e bevo vino
e bebo vinho,
per la gente del porto
para gente do porto
mi chiamo Gesu' bambino
me chamo menino Jesus.
e ancora adesso che gioco a carte
E ainda hoje que brinco com cartas
e bevo vino
e bebo vinho,
per la gente del porto
para gente do porto
mi chiamo Gesu' bambino
me chamo menino Jesus.
e ancora adesso che gioco a carte
E ainda hoje que brinco com cartas
e bevo vino
e bebo vinho,
per la gente del porto
para gente do porto
mi chiamo Gesu' Bambino
me chamo menino Jesus.
vídeo incorreto?