Lost In La Alhambra (Lost In La Alhambra) de Luis Eduardo Aute

Tradução completa da música Lost In La Alhambra para o Português

Lost In La Alhambra
Lost In La Alhambra
Tradução automática
Lost In La Alhambra
Lost In La Alhambra
Once upon a time,
Era uma vez,
A purple moon awakened
A lua roxa despertado
Over cypresses and chimes,
Mais de ciprestes e sinos,
The air breathed april orange blossoms,
O ar respirado flores de laranjeira abril,
Cinnamon and crime,
Canela e crime,
A silver light
A luz prateada
Beheld the sight
Contemplou a vista
Of moorish towers dripping water gardens
De torres mouriscas pingando água jardins
Under the old alhambra night.
Sob o antigo alhambra noite.
Walking all alone,
Andando sozinho,
I knew about the spell of being
Eu sabia sobre o feitiço de ser
A sultan on his throne,
Um sultão em seu trono,
The fragile soul of beauty
A alma frágil de beleza
And the spirit of the unknown,
E o espírito do desconhecido,
The excited breath
A respiração animado
Of love and death,
De amor e de morte,
The raving visions of bewildered passions
As visões delirantes de paixões perplexos
Written on the starry breadth.
Escrito sobre a largura estrelado.
Lost in la alhambra,
Lost in la Alhambra,
In a night where a breeze is a sigh
Em uma noite onde a brisa é um suspiro
Making love to a murmuring stream...
Fazer amor com um fluxo de murmúrios ...
Lost in la alhambra,
Lost in la Alhambra,
Lost in a dream.
Perdido em um sonho.
Suddenly a hand
De repente, uma mão
Awakened me from ecstasy
Me despertou de ecstasy
To make me understand
Para me fazer entender
That I got lost
Que eu tenho perdido
While wandering along this wonderland,
Enquanto caminhava ao longo deste país das maravilhas,
I turned to see
Virei-me para ver
Who could it be
Quem poderia ser
And I found irving, the tale-teller, dancing
E eu achei Irving, o conto de histórias, dança
Like a fool in front of me.
Como um tolo na frente de mim.
"Welcome, my dear friend,
"Bem-vindo, meu caro amigo,
La alhambra is the beginning of a tale
La Alhambra é o começo de um conto
That never ends,
Isso nunca termina,
There´s no way out, no getting back,
Não há nenhuma maneira para fora, não ficar para trás,
If that´s what you pretend.
Se é isso que você finge.
You´ll never find
Você nunca vai encontrar
The path behind,
O caminho para trás,
This fool in front of you gave up long time ago
Este tolo na frente de você desisti há muito tempo
While seeking peace of mind".
Enquanto procura a paz de espírito ".
vídeo incorreto?