Vámonos Por Ahí (Venha Por Aqui) de Luis Eduardo Aute

Tradução completa da música Vámonos Por Ahí para o Português

Vámonos Por Ahí
Vámonos Por Ahí
Tradução automática
Vámonos Por Ahí
Venha Por Aqui
Vámonos,
Vamos,
Que queda poco tiempo,
Esse tempo é,
Vámonos,
Vamos,
Apenas un momento,
Só um momento,
Vámonos,
Vamos,
Y acudamos al baile
E deixe-nos ir ao baile
Que recorre las calles.
Andando pelas ruas.
Y hay que sacar los pies del tiesto
E você tem que colocar os pés do pote
Y correr a toda prisa
E scurry
Tras las horas que se van,
Após as horas são,
Girando sobre sí mismas,
Ao ligar-se,
Un, dos, tres, como en un vals.
Um, dois, três, como em uma valsa.
Vámonos,
Vamos,
Huyamos de los cielos,
Fujamos dos céus,
Vámonos,
Vamos,
Bajemos al infierno,
Vamos descer ao inferno,
Vámonos,
Vamos,
A ser cuerpo sin alma,
Para ser corpo sem alma,
Sin más fe, sin más patria
Não há mais fé, não mais país
Que el mapa que dibuja el fuego;
Que o mapa desenha fogo
Vámonos, seamos pasto
Venha, vamos pasto
De las llamas del amor,
Chamas de amor
Que es obra del mismo diablo
Essa é a obra do diabo
Cuando pretende ser dios.
Quando pretende ser Deus.
Vámonos,
Vamos,
No lo pienses más,
Não hesite,
Vámonos,
Vamos,
Que es la cuenta atrás,
O que é a contagem regressiva
Vámonos,
Vamos,
Vámonos por ahí...
Vamos lá ...
Vámonos,
Vamos,
Viajemos hacia adentro,
Vamos viajar,
Vámonos,
Vamos,
Cruzemos el espejo,
Cruzemos espelho
Vámonos,
Vamos,
A través de los ojos
Através dos olhos
A buscar el tesoro
A caça ao tesouro
Oculto tras el universo.
Escondido atrás do universo.
Vámonos, barco pirata,
Venha, navio pirata,
A surcar la libertad
Um passeio de liberdade
Detrás de cada mirada
Por trás de cada olhar
Cuando se mira en el mar.
Ao olhar para o mar.
Vámonos,
Vamos,
Que el fin está por medio,
Que o efeito é envolvido,
Vámonos,
Vamos,
Que tocan a degüello,
Jogando para o abate,
Vámonos,
Vamos,
A ocupar el ahora
Ocupar o agora
Antes de que la historia
Antes da história
Lo llene con sus cementerios.
Eu preencher os seus cemitérios.
Vámonos, junto a los locos
Venha para o louco
Deslumbrados por el sol,
Deslumbrados com o sol,
Que nos invaden los monstruos
Nós monstros invasores
Del sueño de la razón.
O sono da razão.
Vámonos,
Vamos,
No lo pienses más...
Não hesite ...
vídeo incorreto?