Invisible
Tradução automática
Invisible
Invisível
She walks along the city street
Ela caminha pela rua da cidade
while everyone is still asleep
enquanto todos ainda estão adormecidos
waiting for the sun to take the night away
esperando pelo sol para levar a noite embora
All the evil things she's done
Todas as coisas más que ela fez
they haunt her life can someone
assombram a vida dela
save her from this ordinary world
alguém a poderia salvar desse mundo comum?
She starts to run
Ela comça a fugir
She's had her fun
Ela teve a diversão dela
But no one's waiting for her at the other end
Mas ninguém está esperando-a na outra ponta
Secrets locked inside her mind
Segregos trancados na mente dela
No one knows just where she's been
Niguém sabe exatamente onde ela tem estado
That's what makes her invisible
É o que a faz invisível
Until the end invisible
Até o fim invisível
She sees a park and sits alone
Ela vê uma praça e se senta sozinha
Rain is falling growing cold
A chuva caindo está esfriando
Nothing seems that pretty anymore
Nada mais parece agradável
This tainted flesh these tainted bones
Esta carne estragada, estes ossos contamidados
Should've done what she was told
Deveria ter feito o que foi dito por ela
Nothing works out quite the way you plan it
Nada funciona exatamente do modo que você planejou
And so you run
E então você foge
You've had your fun
Você teve a sua diversão
But no one's waiting for you at the other end
Mas ninguém está te esperando na outra ponta
Secrets locked inside your mind
Segredos trancados na sua mente
No one knows just where you've been
Ninguém sabe exatamente onde você tem estado
That's what makes you invisible
É o que te faz invisível
Until the end invisible
Até o fim invisível
She's floating with the stars
Ela está flutuando com as estrelas
She's floating up to Mars
Ela está flutuando com Marte
She'll never come down
Ela nunca descerá
She'll never come down
Ela nunca descerá
vídeo incorreto?