Against The Past (Against The Past (Tradução) ) de Luxúria

Tradução completa da música Against The Past para o Português

Against The Past
Against The Past
Tradução automática
Against The Past
Against The Past (Tradução)
Candice Morganauer's gone to join
Candice morganauer está indo trabalhar
the quick and the dead clever
O inteligente rápido e inoperante
tonight we're seeing her final film
Esta noite estamos vendo seu filme final
her crowning endeavour
O seu esforço culminante
she washed herself for years
Ela se lavou por anos
in mouthwatering praise
Num elogio de dar água na boca
but we all know she never grew up
Mas todos sabemos que ela nunca cresceu
she just shrank sideways
Ela só emagreceu
Yesterday was fine, I've forgotten it somehow
Ontem foi legal, de alguma forma eu esqueci disso
last week wouldn't even show up on radar now
Semana passada não aparecia nem no radar agora
last week wouldn't even show up on radar now
Semana passada não aparecia nem no radar agora
Winnie the Obscure
Winnie o obscuro
he's weighing his own heart
Ele está pesando seu próprio coração
he's been sleeping like Calvin Coolidge
Ele tem dormido como calvin coolidge
to keep himself apart
Para manter-se separado
and now he's crying
E agora ele chora
"Old Drella is dead, and I didn't feel a thing"
"a velha drella está morta, e eu não senti nada"
and Jude the Pooh with a landslide smile replies
E jude o pooh com um sorriso amarelo reponde
"All the more power to him"
"tanto mais poder a ele"
Under the roofs and the gutters up above
Sob os telhados e as calhas acima
even the sparrows are burning up with human love
Mesmo os pardais estão se queimando com o amor humano
even the sparrows are burning up with human love
Mesmo os pardais estão se queimando com o amor humano
Night of light
Noite iluminada
it's failing over Gringley-On-The-Hill
Está falhando gringley-on-the-hill
powders are on the plantation wind
Pó no vento da plantação
over Dallowgill
Acima dallowgill
we reach the doors to the doubtful city
Nós alcançamos a porta da cidade perdida
they close as if in pain
Eles fecharam como se sentissem dor
out on Howard Devoto Boulevard
Fora de howard devoto boulevard
I remember you and me
Eu me lembro de você e eu
we're kissing in the rain
Nos beijando na chuva
And it's all so gone
E está tudo se perdendo
and this could never last
E nunca poderia durar
I'll stay with you
Eu ficarei com você
I'll stay with you
Eu ficarei com você
against the past
Contra o passado
It's gone
Está se perdendo
it could never last
Nunca poderia durar
I'll stay with you
Ficarei com você
I'll stay with you
Ficarei com você
against the past
Contra o passado
vídeo incorreto?