Atemlos
Tradução automática
Atemlos
Sem Fôlego
Ich habe so viel pläne, du hörst sie dir geduldig an.
Tenho tantos planos, você ouve você pacientemente.
Du kennst sie ganz genau, durch dich glaub ich wieder dran.
Você a conhece muito bem, por causa de você eu acho que volta para ela.
Bin an tausend orten nur leider viel zu selten hier.
Só estou mil locais todos muito rara aqui.
Du gibst mir grünes licht, was immer auch um uns passiert.
Você me dá a luz verde, o que acontece conosco também.
Und das du mich nicht vergleichst,
E você não comparar,
Macht dich unvergleichlich.
O torna único.
Nein, ich schaff das nicht allein,
Não, eu não posso fazer sozinho,
Was mit dir so leicht ist!
E você tão facilmente!
Du bist kostbar,
Você é precioso,
Bist so oft mein rettungsboot,
São tantas vezes o meu bote salva-vidas,
In diesen augenblick
Neste instante
Machst du mich wieder atemlos...
Vai fazer-me sem fôlego ...
Atemlos!
Sem fôlego!
Du hast schon viel gesehen, da draussen ist noch so viel mehr,
Você já viu um monte lá fora é muito mais,
Doch du entscheidest dich für mich, für mich.
Mas você decidir por mim, por mim.
Auch an diesen tagen, an denen ich mich nicht leiden kann,
Mesmo nestes dias, quando eu não me suporta,
Du entscheidest dich, du entscheidest dich für mich!
Você decide, você decide para mim!
Und das du mich nicht vergleichst,
E você não comparar,
Macht dich unvergleichlich.
O torna único.
Nein, ich schaff das nicht allein,
Não, eu não posso fazer sozinho,
Was mit dir so leicht ist!
E você tão facilmente!
Du bist kostbar,
Você é precioso,
Bist so oft mein rettungsboot,
São tantas vezes o meu bote salva-vidas,
In diesen augenblick
Neste instante
Machst du mich wieder atemlos...
Vai fazer-me sem fôlego ...
Atemlos!
Sem fôlego!
Was immer auch um uns passiert!
Aconteça o que acontecer para nós!
Und das du mich nicht vergleichst
E você não me comparar
Macht dich unvergleichlich.
O torna único.
Nein, ich schaff das nicht allein,
Não, eu não posso fazer sozinho,
Was mit dir so leicht ist!
E você tão facilmente!
Du bist kostbar,
Você é precioso,
Bist so oft mein rettungsboot,
São tantas vezes o meu bote salva-vidas,
In diesen augenblick
Neste instante
Machst du mich wieder atemlos... atemlos!
Vai fazer-me sem fôlego ... sem fôlego!
Atemlos…
Sem fôlego ...
vídeo incorreto?