Letzter Tag (ÚLtimo Dia) de Luxuslärm

Tradução completa da música Letzter Tag para o Português

Letzter Tag
Letzter Tag
Tradução automática
Letzter Tag
ÚLtimo Dia
Manchmal leb ich so,
Às vezes, eu vivo de tal forma
Als hätt ich 1000 leben.
Como se eu tivesse que viver a 1000
Und lass die zeit vergehen,
E deixe o tempo passar,
Als hätt ich ganz viel abzugeben.
Como se eu tivesse que dar um monte.
Doch was wäre, wenn
Mas o que se
Der nächste morgen nicht mehr kommt?
Na manhã seguinte não virão?
Muss dir noch so viel sagen.
Você deve ter muito a dizer.
Wenn wir das vertagen,
Se adiar,
Ist's vielleicht zu spät!
Será que é tarde demais!
Lass uns heut leben,
Vamos viver hoje,
Als wär's der letzte tag,
Como se fosse o último dia,
Der letzte tag auf erden!
O último dia na terra!
Halt mich noch mal fest,
Mantenha-me apertado de novo,
Nur noch ein letztes mal,
Apenas uma última vez,
Am letzten tag auf erden!
No último dia na terra!
Und wir warten, warten,
E nós esperar, esperar,
Ärgern uns umsonst.
Incomodar-nos livres.
Was wir für karten hätten
O que devemos ter para cartões
Haben können,
Pode ter,
Hätten wir nur gewollt.
Se tivéssemos queria.
Und wir schauen zurück
E nós olhamos para trás
Oder schauen noch vorn,
Ou até mesmo olhar para a frente
Doch dieser augenblick,
Mas neste instante,
Der geht verloren, der kommt nie mehr zurück!
A perda de nunca mais voltar!
Lass uns heut leben...
Vamos viver hoje ...
Was wäre, wenn der morgen nicht kommt?
O que aconteceria se o amanhã não vier?
Was wäre, wenn, wenn er nicht kommt?
E se, se ele não vier?
Lass uns, lass uns leben...
Vamos, vamos viver ...
vídeo incorreto?