A Fine Evening For A Rogue
Tradução automática
A Fine Evening For A Rogue
A Fine Evening For A Rogue
It started quite young
Começou muito jovem
Yeah, I learned how to, to,
Sim, eu aprendi como, como,
To stay quiet, just stay quiet, always stay
Ficar quieto, apenas fique quieto, sempre fique
We're cursed with disease
Nós somos amaldiçoados com a doença
I have to be perfect
Eu tenho que ser perfeito
And you're not better than me, no.
E você não é melhor do que eu, não.
Don't you ever get lonely?
Você nunca fica solitário?
Yeah, don't you ever get lonely?
Yeah, você nunca fica solitário?
'Cause it's no better for me
Porque não é melhor para mim
I still cannot breathe
Eu ainda não consigo respirar
Don't you ever get lonely?
Você nunca fica solitário?
Yeah, well, don't you ever get lonely?
Yeah, bem, você nunca fica solitário?
'Cause I never saw you leave this lately
Porque eu nunca vi você deixar isto recentemente
Well I wasn't sure that I would be staying
Bem, eu não tinha certeza de que eu iria ficar
So let's stay quiet, yeah, let's stay quiet
Então vamos ficar quietos, yeah, vamos ficar quietos
Then we can live
Então nós podemos viver
Alive in this bed
Vivos nessa cama
Alive for the evening
Vivos para a noite
And you're no better
E você não é melhor
It's never gone, no,
Nunca foi, não,
I could be so safe
Eu poderia ser tão seguro
Don't you ever get lonely?
Você nunca fica solitário?
Yeah, don't you ever get lonely?
Yeah, você nunca fica solitário?
'Cause it's no better for me
Porque não é melhor para mim
I still cannot breathe
Eu ainda não consigo respirar
Don't you ever get lonely?
Você nunca fica solitário?
Yeah, well, don't you ever get lonely?
Yeah, bem, você nunca fica solitário?
'Cause I never saw you leave this lately
Porque eu nunca vi você deixar isto recentemente
vídeo incorreto?