Hurry Back Tonight
Tradução automática
Hurry Back Tonight
Pressa De Volta Esta Noite
I don't think you even noticed
Eu não acho que você nem reparei
The sleeping giant that you've woken
O gigante adormecido que você acordou
Hell we're all okay, yeah we're all okay
Inferno estamos todos bem, sim, estamos todos bem
Just go about it in your own way
Basta ir sobre isso em seu próprio caminho
Take your time, take a breath for me
Tome seu tempo, tomar um fôlego para me
Keep it real close, keep it real close
Mantê-lo bem de perto, mantê-lo bem de perto
Oh no, the hell with it
Oh não, o inferno com ele
Here we go again
Aqui vamos nós outra vez
You're bleeding my bones dry with those bright eyes
Você está sangrando meus ossos seco, com aqueles olhos brilhantes
So hurry back tonight
Assim a pressa de volta hoje à noite
You've got to try and stop it
Você tem que tentar pará-lo
Tie it down, key and lock it
Amarrá-lo para baixo, chave e travá-lo
Yeah we're all okay, yeah we're still okay
Sim, estamos todos bem, sim, ainda estamos bem
If you've never known then
Se você nunca viu, em seguida,
I guess I'll never know then
Eu acho que eu nunca vou saber depois
Keep it real close, keep it real close
Mantê-lo bem de perto, mantê-lo bem de perto
Oh the hell with it
Oh o inferno com ele
Here we go again
Aqui vamos nós outra vez
You're bleeding my bones dry with those bright eyes
Você está sangrando meus ossos seco, com aqueles olhos brilhantes
So hurry back tonight
Assim a pressa de volta hoje à noite
What's the worst that could happen?
Qual a pior coisa que poderia acontecer?
You can blame it all on me
Você pode culpar tudo em mim
Yeah it's true, just spill it from your teeth
Sim, é verdade, apenas derramar de seus dentes
Here we go again
Aqui vamos nós outra vez
You're bleeding my bones dry with those bright eyes
Você está sangrando meus ossos seco, com aqueles olhos brilhantes
So hurry back tonight
Assim a pressa de volta hoje à noite
vídeo incorreto?