Must Be Nice (Deve Ser Bom) de Lyfe Jennings

Tradução completa da música Must Be Nice para o Português

Must Be Nice
Must Be Nice
Tradução automática
Must Be Nice
Deve Ser Bom
Must be nice
Deve ser bom
Having someone who understands the life you live
Ter alguém que compreenda a vida que você vive
Must be nice
Deve ser bom
Having someone who's slow to take and quick to give
Ter alguém que é lento para tomar e rápida para dar
Must be nice
Deve ser bom
Having someone who sticks around when the rough times get thick
Ter alguém que fura ao redor quando os tempos difíceis ficar espessa
someone who's smile is bright enough to make the projects feel like a mansion
alguém que o sorriso é brilhante o suficiente para fazer os projetos se sentir como uma mansão
Must be nice
Deve ser bom
Having someone who loves you despite your faults
Ter alguém que te ama apesar de seus defeitos
Must be nice
Deve ser bom
Having someone who talks the talk but also walks the walk
Ter alguém que fala a conversa, mas também anda a pé
Must be nice
Deve ser bom
Having someone who understands that a thug has feelings too
Ter alguém que entende que um bandido também tem sentimentos
someone who loves you for sho'
alguém que o ama para sho '
you just remember to never let 'em go
você apenas lembre-se de nunca deixar-me ir
[refrão]
[Refrão]
Even when your hustling days are gone
Mesmo quando os seus dias são ido hustling
She'll be by your side still holding on
Ela vai estar ao seu lado ainda segurando
Even when those 20's stop spinning
Mesmo quando os anos 20 parar de girar
and all those gold-digging women disappear
e todas aquelas mulheres garimpo desaparecer
she'll still be here
ela ainda vai estar aqui
Must be nice
Deve ser bom
Having someone you can come home to from a long day of work
Ter alguém que você pode vir para casa a partir de um longo dia de trabalho
Must be nice
Deve ser bom
Having someone you don't have to show they know exactly where it hurts
Ter alguém que você não tem que mostrar que sabe exatamente onde dói
Must be nice
Deve ser bom
Having someone who trusts you despite what they've heard
Ter alguém que confia em você, apesar do que ouviram
Someone as mighty as a lion but still as gentle as a bluebird
Alguém tão poderoso como um leão, mas ainda suave como um pássaro azul
Must be nice
Deve ser bom
Having someone you don't have to tell you don't want to be alone
Ter alguém que você não tem que dizer que você não quer ficar sozinha
Must be nice
Deve ser bom
Having someone you can grow old with until God calls ya'll home
Ter alguém pode envelhecer com até Deus chama ya casa
Must be nice
Deve ser bom
Having someone who understands that a thug has feelings too
Ter alguém que entende que um bandido também tem sentimentos
someone who loves you for sho'
alguém que o ama para sho '
you never let 'em go
você nunca deixe-me ir
[refrão]
[Refrão]
vídeo incorreto?