Born Free
Tradução automática
Born Free
Nasci Livre
Whooo!
Whooo!
Yeah man made powers
Sim, o homem criou poderes
Stood like a tower higher and higher hello
Ficou como uma torre, mais alto e mais alto [Olá!]
And the higher you go you feel lower, oh
E quanto mais alto você fica, mais se sente inferior, oh
I was close to the end staying undercover
Eu estive perto do fim [Permaneçendo em segredo]
Staying undercover
[Permaneçendo em segredo]
With the nose to the ground I found my sound
Com o nariz no chão eu encontrei meu som
Got myself an interview tomorrow
Eu tenho uma entrevista amanhã
I got myself a jacket for a dolla
Consegui para mim um casaco por um Dollar
And my nails are chipped but I'm eager
E minhas unhas estão lascadas mas estou ansiosa
And the car doesn't work so I'm stuck here
E o carro não funciona então estou presa aqui
Yeah i don't wanna live for tomorrow
Sim, eu não quero viver pelo amanhã
I push my life today
Eu levo minha vida hoje
I throw this in your face when I see ya
Eu jogo isso na sua cara quando eu te ver
I got something to say
Eu tenho algo a dizer
I throw this shit in your face when I see ya
Eu jogo essa merda na sua cara quando eu te ver
Cause I got something to say
Porque eu tenho algo a dizer
I was born free (born free)
EU NASCI LIVRE! [NASCI LIVRE]
I was born free (born free)
EU NASCI LIVRE [NASCI LIVRE]
(bo-bo-born free ....)
(na-na-nasci livre...]
You could try to find ways to be happier
Você poderia tentar achar jeitos para ser mais feliz
You might end up somewhere in Ethiopia
Você pode acabar em algum lugar da Etiopia
You can think big with your idea
Você pode pensar alto com seus ideais
You ain't never gonna find utopia
Você nunca vai encontrar utopia
Take a bite out of life make it snappier yeah
Arranque um pedaço de vida, torne-a mais vigorosa, é
Ordinary gon super trippyer
O habitual vira super maneiro
So I check sh!t cause I'm lippyer
Então eu verifico coisas porque eu sou insolente
And split a cheque like slovakia
E rasgo um cheque como a Eslováquia
Yeah i don't wanna live for tomorrow
Sim, eu não quero viver pelo amanhã
I push my life today
Eu levo minha vida hoje
I throw this in your face when I see you
Eu jogo isso na sua cara quando eu te ver
I got something to say
Eu tenho algo a dizer
I throw this sh!t in your face when I see you
Eu jogo essa merda na sua cara quando eu te ver
Cause I got something to say
Porque eu tenho algo a dizer
I was born free (born free)
EU NASCI LIVRE! [NASCI LIVRE]
I was born free (born free)
EU NASCI LIVRE [NASCI LIVRE]
I was born free (born free)
EU NASCI LIVRE [NASCI LIVRE]
(bo-bo-born free ....)
(lna-na-nasci livre...]
Ooooh
Oooooh
I don't wanna talk about money, 'cause I got it
Eu não quero falar sobre dinheiro, porque eu tenho
And I don't wanna talk about hoochies, 'cause I've been it
Eu não quero falar sobre vagabundas, porque eu já fui
And I don't wanna be that fake cause you can do it
E eu não quero ser aquela imitação, porque você pode ser
And imitators, yeah, speak it
E plagiadores, sim, falem!
Oh Lord? whoever you are, yeah come out wherever you are
Oh senhor? Quem quer que você seja, sim apareça, onde quer que você esteja
Oh Lord? whoever you are, yeah come out wherever you are
Oh senhor? Quem quer que você seja, sim apareça, onde quer que você esteja
And tell em!
E diga a eles!
Born free (born free)
EU NASCI LIVRE! [NASCI LIVRE]
I was born free (born free)
EU NASCI LIVRE [NASCI LIVRE]
I was born free (born free)
EU NASCI LIVRE [NASCI LIVRE]
(bo-bo-born free ....)
(na-na-nasci livre...]
vídeo incorreto?