Sexodus (Feat. The Weeknd)
Tradução automática
Sexodus (Feat. The Weeknd)
Sexodus (Part. The Weeknd)
Come on a Sexodus
Venha para o Sexodus
Come on a Sexodus
Venha para o Sexodus
Come on a Sexodus
Venha para o Sexodus
Come on a Sexodus
Venha para o Sexodus
Do you want to come on a Sexodus?
Você quer vir para o Sexodus?
If you got swag, fuck with us
Se você tem estilo, foda com a gente
And do you wanna ride like a crusader?
E você quer montar como nas cruzadas?
You ain't gotta Christian Dior
Você não precisa de Christian Dior
My blood type is no negative
Meu tipo de sangue não é negativo
But I'm positive that I'm too deep
Mas eu tenho certeza que eu estou me aprofundando
Switch the light on when we hit the sheets
Acenda a luz quando nós batermos os travesseiros
Truly what I see is all I keep
Na verdade o que eu vejo é o que eu mantenho
I see you stacked chicks their views are blocked in
Eu vejo essas meninas empilhadas com suas visões bloqueadas
When I help 'em you say you broke in
Quando eu as ajudo, você diz que ficou arrasado
I see you locked in you say I don't let you in
Eu te vejo trancado em você mesmo, mas você me diz que não te deixo entrar
How come all this drama still trending
Como é que todo esse drama ainda está em alta?
Baby, you can have it all
Querido, você pode ter tudo
Tell me, what for?
Me diga, pra que?
Baby, you can have it all
Querido, você pode ter tudo
Tell me, what for?
Me diga, pra que?
New frontier I got news from there
Eu tenho noticias da nova fronteira
Let's sell it to a new frequency
Vamos vendê-la para uma nova frequência
I left the graveyard selling full of fancy
Eu deixei o cemitério a venda, cheio de coisas fúteis
Bring your homie with transparency
Traga o seu mano com honestidade
My blood type is no negative
Meu tipo de sangue não é negativo
But I'm positive the dark ain't deep
Mas eu tenho certeza que a escuridão não é profunda
Just switch your light on when we hit the streets
Basta ligar a sua luz quando pisar nas ruas
Truly what I see is all I keep
Na verdade o que eu vejo é o que eu mantenho
My sights are set in higher times
Minha visão está apontada para tempos áureos
And my eyes can see in 3D
E os meus olhos podem ver em 3D
Make it bright and I see 360
Faça o brilhar e eu vejo em 360º
I can get you, but you can't get me
Eu posso te ter, mas você não pode me ter
Yeah you keep on telling me you wanna have it all
Sim, você continua me dizendo que quer ter tudo
Tell me what for?
Me diga, pra que?
Yeah you keep on telling me you wanna have it all
Sim, você continua me dizendo que quer ter tudo
Tell me what for?
Me diga, pra que?
Cash and Kashmir, gold in Zier
Grana e Kashmir, ouro em Zier
I got a new one from over there
Eu tenho algo novo de lá
You can drink a mint tea by the Red Sea
Você pode beber um chá de menta junto ao mar vermelho
As you're living out whose fantasy
Como se estivesse vivendo em uma fantasia
Yeah the sun the moon are both
Sim, o sol, a lua, os dois estão
Hitting the hood and the heat's too hot to be cool
Batendo no capô e o calor é muito quente para ser legal
Yeah I'm sailing my bed to a better man school
Sim, eu estou navegando na minha cama com um homem melhor
And it's two in the afternoon
E são duas da tarde
We already bullet-proof, we got a big crew
Nós já somos a prova de balas, temos uma grande equipe
And we're running on a force that's true
E estamos correndo com potencia, é verdade
We don't fear you, wear up-to-date shoes
E não temos medo de você, vista sapatos da moda
Or fall for the point of view
Ou caia no seu próprio ponto de vista
What d'you want it all for?
Você quer tudo isso pra que?
What d'you want it all for?
Você quer tudo isso pra que?
vídeo incorreto?