Xr2
Tradução automática
Xr2
Xr2
Where were you in '92?
Onde estava você em 92?
Where were you in '92?
Onde estava você em 92?
Where were you in '92?
Onde estava você em 92?
This is how we do in the XR2
Assim é como a gente faz no XR2
The boyz look fine, stereos alpine
Os garotos parecem bonitos, aparelhos de som Alpino
20/20, thunderbird at 12-0-9
20/20, Thunderbird em 12-0-9
Took a pill, good time all the time
Tome uma pílula, bom tempo todo o tempo
This is how we do in the XR2
Assim é como a gente faz no XR2
The boyz look fine, stereos alpine
Os garotos parecem bonitos, aparelhos de som Alpino
20/20, thunderbird at 12-0-9
20/20, Thunderbird em 12-0-9
Took a pill, good time all the time
Tome uma pílula, bom tempo todo o tempo
Brick lane massive
Brick Lane Massive
We were like grime
Nós erámos como sujeira
Labyrinth, world dance
Labirinto, dança mundial
Bagley's time
Tempo de Baggy
High-top fades
High-top desaparece
We ain't never paid
Nós nunca somos pagos
Roll up jeans, E's, Lucozade
Jeans arregaçados, Lucozade acessível
Versace jeans, shades and chains
Jeans Versace, óculos escuros e correntes
We bol in there like we late
Nós deslizamos até lá como se atrasados
DJ, MC's, private raves
DJ, MC's, raves privadas
Keep it secret, light it, mate
Mantenha secreto, acenda-o, colega
Whistle, whistle, blow, blow
Sibile, sibile, bufe, bufe
Here we, here we go, go
Lá vamos, lá vamos nós, vamos
Whistle, whistle, blow, blow
Sibile, sibile, bufe, bufe
Here we, here we go, go
Lá vamos, lá vamos nós, vamos
Some of them drink Heineken
Alguns deles bebem Heineken
And some of them drink Bacardi
E alguns deles tomam Bacardi
Some of them talk a lot of shit
Alguns deles conversam um monte de merda
And act rowdy
E agem desordeiros
Some say people follow me
Alguns dizem povo siga-me
Some say people is the key
Alguns dizem povo é a chave
When the music's got a beat
Quando a música tem uma batida
Then that's what gets me
Então, isso é o que me pega
Some say...
Alguns dizem...
Some say...
Alguns dizem...
When the music's got a beat
Quando a música tem uma batida
Then that's what gets me
Então, isso é o que me pega
Some people think we are stupid
Algumas pessoas pesam que somos estúpidos
But we are not
Mas não somos
XR2, 808
XR2 [carro Ford Fiesta XR2], 808
MP3, MC8
MP3, MC8 [rapper]
XOX the MC5
XOX o MC5 [bandas]
MTV has ADD
MTV [Music Television] tem ADD [déficit de atenção]
NBC and BET
NBC e BET [canais de televisão]
BBC is OAP
BBC [canal de rádio/televisão] é OAP [aposentada por idade]
REM, KLF
REM, KLF [bandas]
IQ up the ICQ
IQ ao ICQ
CB4, CPT
CB4 [filme], CPT
BBD and ATL
BBD e ATL [cidade de Atlanta]
PDD had BIG
PDD tinha BIG
NYC had R'n'B
NYC [New York City] tinha R'n'B
OPP, YRB
OPP, YRB [revista]
TLC, SWV
TLC, SWV [grupos de R&B]
JO DC
JO DC [grupo de R&B e Soul]
XXX
XXX
I heart you
Eu amo você
XR2
XR2
Whistle, whistle, blow, blow
Sibile, sibile, bufe, bufe
Here we, here we go, go
Lá vamos, lá vamos nós, vamos
Whistle, whistle, blow, blow
Sibile, sibile, bufe, bufe
Here we, here we go, go
Lá vamos, lá vamos nós, vamos
Whistle, whistle, blow, blow
Sibile, sibile, bufe, bufe
Here we, here we go, go go, go, go, go, go
Lá vamos, lá vamos nós, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
vídeo incorreto?