Itchycoo Park (Itchycoo Park) de M People

Tradução completa da música Itchycoo Park para o Português

Itchycoo Park
Itchycoo Park
Tradução automática
Itchycoo Park
Itchycoo Park
(MarriottLane)
(MarriottLane)
(If you reach on high - do it. If you reach on high) [x2]
(Se você chegar no alto - fazê-lo Se você chegar no alto.) [X2]
(If you reach)
(Se você chegar)
Over bridge of sighs,
Sobre a ponte dos suspiros,
to rest my eyes in shades of green
para descansar os olhos em tons de verde
under dreaming spires
em espirais de sonho
to Itchycoo Park. That's where I've been.
para Itchycoo Park. Que é onde eu estive.
(What did you do there?)
(O que você fez lá?)
I got high...
Eu comecei elevado ...
(What did you feel there?)
(O que você sentiu lá?)
Well, I cried...
Bem, eu chorei ...
(But why the tears then?)
(Mas por que as lágrimas, então?)
Tell you why...
Dizer-lhe porquê ...
It's all too beautiful! [x4]
É tudo muito lindo! [X4]
I'll tell you what I'll do.
Vou lhe dizer o que vou fazer.
(What will you do?)
(O que você vai fazer?)
I'd like to go there now with you,
Eu gostaria de ir lá agora com você,
you can miss out school.
você pode perder a escola.
(Won't that be cool?)
(Não vai ser legal?)
Why go to hear the words of fools?
Por que ir para ouvir as palavras dos tolos?
(What did you do there?)
(O que você fez lá?)
I got high...
Eu comecei elevado ...
(What did you touch there?)
(O que você tocar lá?)
I touched the sky...
Eu toquei o céu ...
(But why the tears then?)
(Mas por que as lágrimas, então?)
I'll tell you why...
Vou lhe dizer por quê ...
It's all too beautiful! [x4]
É tudo muito lindo! [X4]
(Beaty) [x10]
(Beaty) [x10]
(Beatiful) [x3]
(Bela) [x3]
(-ful yeah)
(-Ful yeah)
I feel inclined to blow my mind,
Sinto-me inclinado a soprar minha mente,
get hung up, feed the ducks with a bun.
se desligou, alimentar os patos com um bolo.
They all come out to groove about
Todos eles saem para festejar sobre
be nice and have fun in the sun.
ser agradável e ter o divertimento ao sol.
(Beatiful) [x3]
(Bela) [x3]
(-ful)
(-Ful)
(What did you do there?)
(O que você fez lá?)
I got high...
Eu comecei elevado ...
(What did you touch there?)
(O que você tocar lá?)
I touched the sky...
Eu toquei o céu ...
(But why the tears then?)
(Mas por que as lágrimas, então?)
Tell you why...
Dizer-lhe porquê ...
(It's all too beautiful!) [x4]
(É tudo muito lindo!) [X4]
It's all so beautiful. (It's all too beautiful!) [x4]
É tudo tão bonito. (É tudo muito lindo!) [X4]
(so beautiful) Beautiful. [x4]
(Tão bonita) Bonita. [X4]
Yeah heah. [x3]
Sim heah. [X3]
(It's all too beautiful!)
(É tudo muito lindo!)
It's so beautiful, yeah.
É tão lindo, sim.
(It's all too beautiful!)
(É tudo muito lindo!)
It's beautiful.
É lindo.
(It's all too beautiful!)
(É tudo muito lindo!)
Beautiful, yeah.
Bonita, sim.
(It's all too beautiful!)
(É tudo muito lindo!)
Beaty all around me.
Beaty todos ao meu redor.
vídeo incorreto?