Here
Tradução automática
Here
Aqui
Here, people look for heaven
Aqui, as pessoas olham pro céu
Livin' in a fear of God
Vivendo com medo de deus
Losing themselves, hiding forever
Se perdendo, se esconder pra sempre
Afraid of what they're not
Preocupados pelo que não são
She spent her whole life
Ela passou a vida toda
Chasing stardust
Perseguindo a fama
And then when she could taste it
Então, quando ela provou isso
A million dollars of pride
Um milhão de dolares de orgulho
And still unhappy
E ainda infeliz
So sad, she couldn't feel, she couldn't feel
Tão triste, ela não pode sentir, não pode sentir
I know the story
Eu conheço a história
So sad, she couldn't feel, she couldn't feel
Tão triste, ela não pode sentir, não pode sentir
I know the score
Eu conheço o resultado
Here I am, I've walked a promise
Aqui estou, fiz uma promessa
But it can take so long
Mas pode levar muito tempo
Here I am, I've walked the shadows
Aqui estou, eu andei nas sombras
It's time that I move on
É hora de me mover
With myself, I share the silence
Divido comigo o silencio
I jus' walk along
Eu só caminho junto
Walk along
Caminho junto
Here, people hide in darkness
Aqui, as pessoas se encondem nas trevas
Watchin' their shadows grow
Assistindo suas sombras crescerem
Tears of gold or nothing matters
Gotas de ouro ou nada importa
Selling themselves out short
Traindo-se por pouco
Take diamonds for hope and fame for caring
Trocando diamantes por esperança e fama por carinho
The things she couldn't give up
As coisas que ela não consegue desistir
She blows out the candle of love
Ela apagou a vela do amor
And loses her way out
E se perdeu no caminho
So mad, she couldn't see, she couldn't see
Tão louca, ela não pode ver, não pode ver
I know the story
Eu conheço a história
So mad, she couldn't see, she couldn't see
Tão louca, ela não pode ver, não pode ver
I know the score
Eu sei o resultado
Here I am, I've walked a promise
Aqui estou, fiz uma promessa
But it can take so long
Mas pode levar muito tempo
Here I am, I've walked the shadows
Aqui estou, eu andei nas sombras
It's time that I move on
É hora de me mover
With myself, I share the silence
Divido comigo o silencio
I jus' walk along
Eu só caminho junto
I walk along
Caminho junto
People here choose not to listen
As pessoas escolhem não escutar
Afraid of what they might hear
Preocupados com o que podem ouvir
Believing in lies and contradiction
Acreditam em mentiras e contradições
Can be so safe and warm
Pode ser tão quente e seguro
And so many people tried to tell her
E muitas pessoas tentaram alertá-las
You know she wouldn't listen
Você sabe que ela não vai ouvir
A million voices called out
Um milhão de vozes gritando
She jus' walked away
Ela só foi embora
So loud, she couldn't hear, she couldn't hear
Tão alto, ela não pode ouvir, não pode ouvir
I know the story
Eu conheço a história
So loud, she couldn't hear, she wouldn't hear
Tão alto, ela não pode ouvir, não pode ouvir
I know the score
Eu sei o resultado
Here I am, I've walked a promise
Aqui estou, fiz uma promessa
But it can take so long
Mas pode levar muito tempo
Here I am, I've walked the shadows
Aqui estou, eu andei nas sombras
It's time that I move on
É hora de me mover
With myself, I share the silence
Divido comigo o silencio
I jus' walk along
Eu só caminho junto
I walk along
Caminho junto
vídeo incorreto?