And We Danced
Tradução automática
And We Danced
E Nós Dançamos
And we danced, and we cried
E nós dançamos, e nós choramos
and we laughed and had a really really really good time
e nós rimos e nos divertimos muito muito muito bom
Take my hand, let's have a blast
Pegue minha mão, vamos ter uma explosão
And remember this moment for the rest of our lives
E lembre-se desse momento para o resto de nossas vidas
Our lives, our lives, our lives, our lives
Nossas vidas, nossas vidas, nossas vidas, nossas vidas
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Tonight, tonight, tonight, tonight, tonight
Esta noite, esta noite, esta noite, esta noite, esta noite
'Cause tonight's the night
Porque esta noite é a noite
Am I right?
Estou certo?
Dance!
Dança!
Feels like night for a party
Parece que a noite para uma festa
My nature so naughty
Minha natureza tão impertinente
There's a knock on the door, it's the neighbors
Há uma batida na porta, são os vizinhos
Quick cock blocking
Galo rápida bloqueio
We're having a ho-down, you hoe's down?
Nós estamos tendo um ho-down, sua vaca para baixo?
Don't let me pull my hose out
Não deixe-me tirar a minha mangueira para fora
'Cause it's big, long, pink, strong
Porque é grande, longo, cor de rosa, forte
And known to dance like all night long
E sabe dançar como a noite toda
Grab my hand, play this song
Pegue minha mão, tocar essa música
DJ save my life, come on
DJ salvar a minha vida, venha
Leave your fear, back off the wall
Deixe o seu medo, para trás da parede
Free of beat and pussy pop
Livre da batida pop e buceta
If you don't have a pussy
Se você não tem uma buceta
Pop a cock into a booty
Pop um galo em um saque
To a booty
Para um espólio
And we danced, and we cried
E nós dançamos, e nós choramos
And we laughed and had a really really really good time
E nós rimos e nos divertimos muito muito muito bom
Take my hand, let's have a blast
Pegue minha mão, vamos ter uma explosão
And remember this moment for the rest of our lives
E lembre-se desse momento para o resto de nossas vidas
I am not, I am not going to stand on the wall
Não estou, não estou indo para ficar na parede
I will dance, I will dance, I will break that ass off
Vou dançar, vou dançar, vou quebrar essa bunda
And I see you in the corner, corner looking so small
E eu te vejo no canto, canto olhando tão pequeno
Doing the robot like if I die tonight at least I went hard
Fazer o robô como se eu morrer esta noite, pelo menos, eu fui duro
I will not, I will not give a damn who watches me
Eu não vou, eu não dou a mínima que me observa
I will live, I will live liberate the fox in me
Eu viverei, eu viverei libertar a raposa em mim
I will be the discoball, freak and give my all
Eu serei o discoball freak, e dar tudo de mim
To whatever girl's booty I'm freaking on
Para qualquer espólio garota Eu estou enlouquecendo em
I'm not skeeting nah, it's just freaking hot
Eu não estou skeeting nah, é só freaking hot
Alright I skeeted
Tudo bem, eu skeeted
I will not be a mannequin
Eu não vou ser um manequim
The ego banish it
O ego bani-lo
The roof's on fire
O telhado está em chamas
Let's burn down the Vatican
Vamos queimar o Vaticano
I will moon walk to Pluto in honor of Michael Jackson
Vou caminhar até a lua de Plutão em honra de Michael Jackson
In heaven he'll be saying that man is tight at dancing
No céu, ele vai estar dizendo que o homem é apertado na dança
RIP to the king, Michael Jackson, we learned it all from you
RIP para o rei, Michael Jackson, aprendemos tudo de você
Dedicate this to the dance floor
Dedico este para a pista de dança
Party up the sorrow 'til tomorrow morning happens
Partido de manhã a dor até amanhã acontece
We pledge allegiance to the DJ put your hands up
Comprometemo-nos a fidelidade ao DJ colocar as mãos para cima
And we danced, and we cried
E nós dançamos, e nós choramos
And we laughed and had a really, really, really good time
E nós rimos e nos divertimos muito, muito, muito bom
Take my hand, let's have a blast
Pegue minha mão, vamos ter uma explosão
And remember this moment for the rest of our lives
E lembre-se desse momento para o resto de nossas vidas
You see me looking at you from that bar right over there
Você me vê olhando pra você por que o bar logo ali
But your friends are huddled up and they are hating on a player
Mas seus amigos se reúnem e eles estão odiando a um jogador
I just want to dance with you, get on the back of you
Eu só quero dançar com você, ficar na parte de trás de você
Tip tap the boots, extract the truth
Dica tocar as botas, extrair a verdade
Da-Dance with you, get on the back of you
Da-Dance com você, ficar na parte de trás de você
Da-Dance dance dance
Da-Dance Dance Dance
Awesome
Impressionante
Oh-ee, oh-ee, oh
Oh-ee, oh-ee, oh
Oh-ee, oh-ee, oh
Oh-ee, oh-ee, oh
Hey-oh, hey-oh
Ei-oh, hey-oh
Hey-oh, hey-oh
Ei-oh, hey-oh
Uh-ah-ba-bo
Uh-ah-ba-bo
Uh-ah-ba-bo
Uh-ah-ba-bo
Zib-oh-da-we-bab-ba-dap-bop-bop
Zib-oh-da-que-bab-ba-dap-bop-bop
Zib-oh-da-we-bab-ba-dap-bop-bop
Zib-oh-da-que-bab-ba-dap-bop-bop
And we danced, and we cried
E nós dançamos, e nós choramos
and we laughed and had a really really really good time
e nós rimos e nos divertimos muito muito muito bom
Take my hand, let's have a blast
Pegue minha mão, vamos ter uma explosão
And remember this moment for the rest of our lives
E lembre-se desse momento para o resto de nossas vidas
vídeo incorreto?