Fallin
Tradução automática
Fallin
Caindo
I swear I've been here before, there's a war in my heart,
Eu juro que eu já estive aqui antes, há uma guerra no meu coração,
Inside my chest is a thorn it's been torn from the start,
Dentro do meu peito é um espinho que ele foi rasgado desde o início,
The picture painted is warped, the hearts aching and scarred,
O quadro pintado é deformado, o coração dolorido e cheio de cicatrizes,
Music's the band-aid I'm too afraid to take this shit off
Música é o band-aid estou com muito medo de tomar essa merda fora
Another drink at the bar but I'm not drunk enough,
Outra bebida no bar, mas eu não estou bêbado o suficiente,
Each shot burns less but the chest isn't numbin up,
Cada tiro queima menos, mas o peito não é numbin up,
A voice keeps talkin' in my head and I'm a fuck him up,
A voz continua falando na minha cabeça e eu sou um foda-lo,
Fill the gun with lead and bust until the pump shuts him up,
Preencha a arma com chumbo e do busto até a bomba desliga-lo,
Emos and rockers and rockers and emos another shot of some vodka to get myself up off of my ego,
Emos e roqueiros e roqueiros e emos outro tiro de um pouco de vodka para me até fora do meu ego,
There's a door to my conscious, I can't unlock it or see the peephole,
Há uma porta de minha consciência, não posso desbloqueá-lo ou ver pelo olho mágico,
This angel held my baggage and then vanished like where did she go,
Este anjo segurou a minha bagagem e depois desapareceu como onde ela foi,
I was beside her but I was walking by myself though,
Eu estava ao lado dela, mas eu estava andando por mim mesmo, porém,
Break the silence with my cell phone it doesn't help though,
Quebrar o silêncio com o meu celular não ajuda, porém,
I can't believe this is happening, sinking into depression,
Eu não posso acreditar que isso está acontecendo, afundando na depressão,
I've been here before and now I'm back again
Eu já estive aqui antes e agora estou de volta
I keep fallin, I keep fallin, I keep fallin, down the rain
Eu continuo caindo, continuo caindo, continuo caindo, a chuva
Keeps pourin, keeps pourin, I don't know if I can get up today
Keeps pourin, mantém pourin, eu não sei se pode levantar-se hoje
Keep fallin, I keep fallin, fallin, down the rain
Continuam caindo, eu continuo caindo, caindo, a chuva
Keeps pourin, keeps pourin, I don't know if I can get up today
Keeps pourin, mantém pourin, eu não sei se pode levantar-se hoje
6am hung over leaving my booty call watch the sunrise
06:00 pairava sobre deixar meu Booty Call ver o sol nascer
Head over I-5 headed North but there's no sign of sunshine,
Head over I-5 North dirigiu mas não há sinal de sol,
Empty brandy bottles spilled on the forgotten memories
Garrafas de aguardente vazias derramado sobre as lembranças esquecidas
Know I gotta let it go I'm just to selfish to set it free
Sabe eu tenho que deixá-lo ir Eu sou apenas egoísta para libertá-lo
Like forced release, two hours later I just got up and bounced
Como libertação forçada, duas horas mais tarde, eu simplesmente se levantou e saltou
If she could only see me now head lost swallowed and drowned
Se ela pudesse apenas me ver agora a cabeça engoliu perdido e afogado
The path is up but I followed it down
O caminho é para cima, mas eu segui-lo
A man gone and hollowed out because you opened it up,
Um homem foi e esvaziada porque você abri-lo,
You can't start over now
Você não pode começar de novo agora
What's to keep going for? validated by drunken whores bloody knuckles so numb and sore from punching these rusty doors
O que há de manter-se ir para? validado por prostitutas bêbadas juntas sangrentas tão entorpecido e dolorido de perfuração estas portas enferrujadas
Freeway signs underpasses man stranded dusty mattress
Sinais Freeway passagens subterrâneas homem preso empoeirado colchão
This world is bipolar, beautiful for some for others the fuckin' saddest...
Este mundo é bipolar, bonito para alguns para outros, o fuckin 'mais triste ...
So sick of lugging baggage
Tão cansado de carregar a bagagem
All I got is drugs and alcohol and these cuts of passion
Tudo o que eu tenho é drogas e álcool e esses cortes de paixão
Brain serenade razor blade punk madness
Cérebro navalha serenata loucura do punk lâmina
Pain is love plug the drain but the rain keeps crashing like
A dor é amor ligue o dreno, mas a chuva pára de funcionar como
I keep fallin, I keep fallin, I keep fallin, down the rain
Eu continuo caindo, continuo caindo, continuo caindo, a chuva
Keeps pourin, keeps pourin, I don't know if I can get up today
Keeps pourin, mantém pourin, eu não sei se pode levantar-se hoje
Keep fallin, I keep fallin, fallin, down the rain
Continuam caindo, eu continuo caindo, caindo, a chuva
Keeps pourin, keeps pourin, I don't know if I can get up today
Keeps pourin, mantém pourin, eu não sei se pode levantar-se hoje
vídeo incorreto?