Wings (Feat. Ryan Lewis)
Tradução automática
Wings (Feat. Ryan Lewis)
Asas (Part. Ryan Lewis)
I was seven years old, when I got my first pair
Eu tinha sete anos, quando recebi o meu primeiro par
And I stepped outside
E eu saí
And I was like, Momma, this air bubble right here, it's gonna make me fly
E eu falei, mamã, esse Air Bubble aqui, isso aqui vai me fazer voar
I hit that court, and when I jumped, I jumped, I swear I got so high
Eu fui na quadra, e quando eu pulei, eu juro que foi tão alto
I touched the net, Mom I touched the net, this is the best day of my life
Eu toquei a rede, mãe, eu toquei a rede! Esse é o melhor dia da minha vida!
Air Max's were next,
Air Max eram seguinte,
That air bubble, that mesh
Esse Air Bubble, que malha
The box, the smell, the stuffin, the trend, in school
A caixa, o cheiro, o material, a tendência na escola,
I was so cool
Eu era tão legal
I knew that I couldn't crease 'em
Eu sabia que não podia danificá-los
My friends couldn't afford 'em
Meus amigos não podiam pagar por eles
Four stripes, some Air-didas
Quatro listras, algumas com Air-didas
On the court I wasn't the best, but my kicks were like the pros
Na quadra eu não era o melhor, mas meus tênis eram profissionais
Yo, I stick out my tongue so everyone could see that logo
Yo, eu colocava a língua para fora para que todos vissem o logo
Nike Air Flight, but bad was so dope
Nike Air Flight, mas era tão legal
And then my friend Carlos' brother got murdered for his fours, whoa
E então o irmão do meu amigo Carlos foi assassinado por seu fours... Whoa
See he just wanted a jump shot, but they wanted the starter coat though
Veja, que ele só queria um arremesso, mas queriam seu casaco de jogador
Didn't wanna get caught, from Genesee Park to Othello
Não queriam ser pegos, do Parque Genesee ate Otelo
You could clown for those Pro Wings, with the velcro
Você poderia me enganar com os Pro Wings, com o velcro
Those were not tight
Mas eles não eram legais
I was trying to fly without leaving the ground, cuz I wanted to be like Mike, right
Eu estava tentando voar sem sair do chão, porque eu queria ser como Mike, certo
Wanted to be him
Queria ser ele
I wanted to be that guy, I wanted to touch the rim
Eu queria ser esse cara, eu queria tocar o aro
I wanted to be cool, and I wanted to fit in
Eu queria ser legal, e eu queria ser aceito
I wanted what he had, America, it begins
Eu queria o que ele tinha, América, começou
I want to fly
Eu quero voar
Can you take me far away
Você pode me levar para longe
Give me a star to reach for
Dê-me uma estrela para alcançar
Tell me what it takes
Diga-me o que é preciso
And I'll go so high
E eu vou tão alto
I'll go so high
Eu vou tão alto
My feet won't touch the ground
Meus pés não tocam o chão
Stitch my wings
Costure as minhas asas
And pull the strings
E puxe as cordas
I bought these dreams
Eu comprei esses sonhos
That all fall down
Que todos caem
We want what we can't have, commodity makes us want it
Queremos o que não podemos, comodidade nos faz querer
So expensive, damn, I just got to flaunt it
Tão caro, porra, eu só tenho que mostrar
Got to show 'em, so exclusive, this that new shit
Tenho que mostrar para eles, tão exclusivo, essa merda nova
A hundred dollars for a pair of shoes I would never hoop in
Cem dólares por um par de tênis que eu nunca conseguiria enterrar com eles
Look at me, look at me, I'm a cool kid
Olhe para mim, olha para mim, eu sou um garoto legal
I'm an individual, yea, but I'm part of a movement
Eu sou um indivíduo, sim, mas eu sou parte de um movimento
My movement told me be a consumer and I consumed it
Meu movimento me disse serja um consumidor e eu consumi
They told me to just do it, I listened to what that swoosh said
Disseram-me para eu apenas fazer, eu escutei o que o simbolo Swoosh disse
Look at what that swoosh did
Olhe o que esse Swoosh fez
See it consumed my thoughts
Veja que consumiu meus pensamentos
Are you stupid, don't crease 'em, just leave 'em in that box
'Você é estúpido, não danifique-os, apenas deixe-os nessa caixa'
Strangled by these laces, laces I can barely talk
Estrangulado por essas cadarços, laços que eu mal posso falar
That's my air bubble and I'm lost, if it pops
Essa é a minha bolha de ar e eu estou perdido, se ela estourar
We are what we wear, we wear what we are
Somos o que vestimos, vestimos o que nós somos
But see I look inside the mirror and think Phil Knight tricked us all
Mas eu vejo que dentro do espelho e penso que Phil Knight enganou a todos nós
Will I stand for change, or stay in my box
Será que eu vou suportar mudanças, ou ficar na minha caixa
These Nikes help me define me, and I'm trying to take mine, off
Estes Nikes me ajudam a definir-me, e eu estou tentando tirar os meus, fora
I want to fly
Eu quero voar
Can you take me far away
Você pode me levar para longe
Give me a star to reach for
Dê-me uma estrela para alcançar
Tell me what it takes
Diga-me o que é preciso
And I'll go so high
E eu vou tão alto
I'll go so high
Eu vou tão alto
My feet won't touch the ground
Meus pés não tocam o chão
Stitch my wings
Costure as minhas asas
And pull the strings
E puxe as cordas
I bought these dreams
Eu comprei esses sonhos
That all fall down
Que todos caem
They started out, with what I wear to school
Eles começaram, com o que eu vestia para a escola
That first day, like these are what make you cool
Naquele primeiro dia, como se ele fossem o que te tornava legal
And this pair, this would be my parachute
E este par, este seria o meu pára-quedas
So much more than just a pair of shoes
Muito mais do que apenas um par de tenis
Nah, this is what I am
Nah, é isso que eu sou
What I wore, this is the source of my youth
O que eu usava, esta é a fonte da minha juventude
This dream that they sold to you
Este sonho que eles venderam a você
For a hundred dollars and some change
Por cem dólares e alguns trocados
Consumption is in the veins
O consumo esta nas veias
And now I see it's just another pair of shoes
E agora vejo que é apenas mais um par de tenis
vídeo incorreto?