Secrets
Tradução automática
Secrets
Segredos
I need another story
Eu preciso de uma outra história
Something to get off my chest
Alguma coisa para sair do meu peito
My life gets kind of boring
Minha vida fica meio chato
Need something that I can't confess
Precisa de algo que eu não posso confessar
Till all my sleeves are stained red
Até que todas as minhas mangas estão manchados de vermelho
From all the truth that I've said
De toda a verdade que eu disse
Come by, it honestly I swear
Passar por aqui, honestamente eu juro
Thought you saw me wink, no, I've been on the brink, so
Pensei que você me viu piscar de olhos, não, eu estive à beira, por isso
Oh, It's amazing how we got this far
Oh, É incrível como chegamos até aqui
It's like we were chasing all those stars
É como se estivéssemos perseguindo todas aquelas estrelas
Whose driver shining big black cars
Cujo motorista brilhando grandes carros pretos
And everyday I see the news
E todos os dias eu vejo a notícia
All the problems that we could solve
Todos os problemas que poderíamos resolver
And when a situation rises
E quando uma situação se levanta
Just write it into an album
Basta escrever-la em um álbum
Sitting straight, too cold
Sentados em frente, muito frio
And I don't really like my flow, oh, so
E eu realmente não gosto de meu fluxo, oh, tão
Tell me what you want to hear
Me diga o que você quer ouvir
Something that'll like those ears
Algo que vai gostar aquelas orelhas
Sick of all the insincere
Doentes de todos os insinceros
So I'm gonna give all my secrets away
Então eu vou te dar todos os meus segredos fora
This time
Desta vez
Don't need another perfect lie
Não preciso de outra mentira perfeita
Don't care if critics never jump in line
Não importa se nunca críticos salto em linha
I'm gonna give all my secrets away
Eu vou te dar todos os meus segredos de distância
Got no reason
Não tem razão
Got no shame
Não tenho vergonha
Got no family
Não tem família
I can blame
Eu posso culpar
Just don't let me disappear
Apenas não me deixe desaparecer
I'm a tell you everything
Eu sou um dizer-lhe tudo
So, tell me what you want to hear
Então, me diga o que você quer ouvir
Something that'll like those ears
Algo que vai gostar aquelas orelhas
Sick of all the insincere
Doentes de todos os insinceros
So I'm gonna give all my secrets away
Então eu vou te dar todos os meus segredos fora
This time
Desta vez
Don't need another perfect lie
Não preciso de outra mentira perfeita
Don't care if critics never jump in line
Não importa se nunca críticos salto em linha
I'm gonna give all my secrets away
Eu vou te dar todos os meus segredos de distância
I'm gonna give all my secrets away
Eu vou te dar todos os meus segredos de distância
All my secrets away
Todos os meus segredos de distância
This time
Desta vez
Don't need another perfect lie
Não preciso de outra mentira perfeita
Don't care if critics never jump in line
Não importa se nunca críticos salto em linha
I'm gonna give all my secrets away
Eu vou te dar todos os meus segredos de distância
vídeo incorreto?