Secrets
Tradução automática
Secrets
Segredos
I need another story
Preciso de outra história
Something to get off my chest
Algo que saia do meu peito
My life it's kind of boring
Minha vida está entediante
Need something that I can't confess
Preciso de algo que eu não posso confessar
Till all my sleeves are stained red
Até todas as minhas mangas estão manchadas de vermelho
From all the truth that I've said
De todas as verdades que eu disse
I come by, it honestly I swear
Venha, honestamente eu juro
Thought you saw me wink, no, I've been on the brink, so
Pensei que você tinha me visto por um instante, não, eu tenho andado à beira de um precipício, então
Uhh, it's amazing how we got this far
Uhh, é incrível como chegamos a esse ponto
It's like we were chasing all those stars
Parece que estávamos perseguindo todas aquelas estrelas
Whose driver shining big black cars
Cujo condutor eram grandes carros pretos e brilhantes
And everyday I see the news
E todos os dias eu vejo as notícias
All the problems that we could solve
Todos os problemas que poderíamos resolver
And when a situation rises
E quando uma situação aparece
Just write it into an album
Basta escrevê-la em um álbum
Sitting straight, too gold
Sentado em linha reta, muito baixo
And I don't really like my flow, no, so
E eu realmente não gosto da minha fluidez, oh, então
Tell me what you want to hear
Diga-me o que quer ouvir
Something that'll like those ears
Algo que agradará os seus ouvidos
I'm sick of all the insincere
Cansado de toda esta insinceridade
So I'm gonna give all my secrets away
Então abrirei mão de todos os meus segredos
This time
Dessa vez
Don't need another perfect lie
Não preciso de outra mentira perfeita
Don't care if critics never jump in line
Não me preocupo se as críticas nunca aparecem de uma só vez
I'm gonna give all my secrets away
Eu estou me desfazendo de todos os meus segredos
Got no reason
Não há razão
Got no shame
Não há vergonha
Got no family
Não há família
I can blame
A quem eu possa culpar
Just don't let me disappear
Não me deixe desaparecer
I'mma tell you everything
Eu vou lhe contar tudo
So tell me what you want to hear
Diga-me o que quer ouvir
Something that'll like those ears
Algo que agradará os seus ouvidos
I'm sick of all the insincere
Cansado de toda esta insinceridade
So I'm gonna give all my secrets away
Então abrirei mão de todos os meus segredos
This time
Dessa vez
Don't need another perfect lie
Não preciso de outra mentira perfeita
Don't care if critics jump in lines
Não me preocupo se as críticas nunca aparecem de uma só vez
I'm gonna give all my secrets away
Eu estou me desfazendo de todos os meus segredos
All my secrets away (x2)
Desfazendo de todos os meus segredos
vídeo incorreto?