The Summer Wind (O Vento Do Verão) de Madeleine Peyroux

Tradução completa da música The Summer Wind para o Português

The Summer Wind
The Summer Wind
Tradução automática
The Summer Wind
O Vento Do Verão
The summer wind
A vento do verão
Came blowing in
chegou soprando
From across the sea
do outro lado do mar
It lingered there
E se manteve
So warm and fair
tão caloroso e agradável
To walk with me
para me acompanhar no caminho
All summer long
Durante todo o verão
We sang a song
cantamos uma canção
And strolled on golden sand
e passeamos pela areia dourada
Two sweethearts
Dois namorados
And the summer wind
e o vento do verão.
Like painted kites
Como pipas engalanadas,
Those days and nights
aqueles dias e noites
Went flyin by
passaram voando.
The world was new
O mundo era a novidade,
Beneath a blue
debaixo de um céu
Umbrella sky
de guarda-chuva azul
Then softer than
Então mais suave do que
A piper man
um gaiteiro,
One day it called to you
Um dia ele chamou por você
And I lost you
E eu a perdi
To the summer wind
Para o vento de verão
The autumn wind
O vento do outono
And the winter wind
e o vento do inverno
Have come and gone
vieram e se foram
And still the days
E ainda os dias,
Those lonely days
Aqueles dias solitários,
Go on and on
continuam infindáveis..
And guess who sighs her lullabies
E advinha quem sussurra canções à ela
Through nights that never end
Por noites e noites à fio?
My fickle friend
Meu caprichoso amigo
The summer wind
O Vento do Verão
The summer wind
O vento do Verão.
vídeo incorreto?