American Life
Tradução automática
American Life
Vida Americana
Do I have to change my name?
Eu tenho que mudar meu nome?
Will it get me far?
Isso vai me fazer ir longe?
Should I lose some weight?
Eu devo perder alguns quilos?
Am I gonna be a star?
Eu vou ser uma estrela?
I tried to be a boy
Eu tentei ser um garoto
I tried to be a girl
Eu tentei ser uma garota
I tried to be a mess
Eu tentei ser uma bagunça
I tried to be the best
Eu tentei ser a melhor
I guess I did it wrong
Eu acho que fiz tudo errado
That's why I wrote this song
É por isso que escrevi essa canção
This type of modern life is it for me?
Esse tipo de vida moderna é pra mim?
This type of modern life is it for free?
Esse tipo de vida moderna é de graça?
So, I went into a bar looking for sympathy
Então eu fui a um bar procurando por solidariedade
A little company I tried to find a friend
Uma pouco de companhia eu tentei encontrar um amigo
It's more easily said it's always been the same
É bem mais fácil dizer sempre a mesma coisa
This type of modern life is not for me?
Esse tipo de vida moderna é pra mim?
This type of modern life is not for free?
Esse tipo de vida moderna não é de graça?
American life
Vida Americana
I live the american dream
Eu vivo o Sonho Americano
You are the best thing I've seen
Você é a melhor coisa que já vi
You are not just a dream
Você não é somente um sonho
I tried to stay ahead
Eu tentei estar a frente
I tried to stay on top
Eu tentei estar no topo
I tried to play the part
Eu tentei fazer o papel
But somehow I forgot
Mas de alguma forma eu esqueci
Just what I did it for
por que eu fiz tudo isso
And why I wanted more
E porque eu queria mais
This type of modern life is it for me?
Esse tipo de vida moderna é pra mim?
This type of modern life is it for free?
Esse tipo de vida moderna é de graça?
Do I have to change my name?
Eu tenho que mudar meu nome?
Will it get me far?
Isso vai me fazer ir longe?
Should I lose some weight?
Eu devo perder alguns quilos?
Am I gonna be a star?
Eu vou ser uma estrela?
American life
Vida Americana
I live the american dream
Eu vivo o Sonho Americano
You are the best thing I've seen
Você é a melhor coisa que já vi
You are not just a dream
Você não é somente um sonho
I tried to be a boy
Eu tentei ser um garoto
I tried to be a girl
Eu tentei ser uma garota
I tried to be a mess
Eu tentei ser uma bagunça
I tried to be the best
Eu tentei ser a melhor
I tried to find a friend
Eu tentei encontrar um amigo
I tried to stay ahead
Eu tentei estar a frente
I tried to stay on top
Eu tentei estar no topo
Fuck it
Foda-se
Do I have to change my name?
Eu tenho que mudar meu nome?
Will it get me far?
Isso vai me fazer ir longe?
Should I lose some weight?
Eu devo perder alguns quilos?
Am I gonna be a star?
Eu vou ser uma estrela?
Oh, fuck it!
Oh, foda-se!
Oh, fuck it!
Oh, foda-se!
Oh, fuck it!
Oh, foda-se!
I'm drinking a soy latte
Eu bebo leite de soja
I get a double shot
Eu tomo uma dose dupla
It goes right through my body
Isso penetra no meu corpo
And you know
E você sabe;
I'm satisfied
Estou satisfeita
I drive my mini cooper
Eu dirijo meu Mini Cooper
And I'm feeling super-doper
E me sinto a supra-sumo
Yo they tell I'm a trooper
Yo, eles falam que sou o máximo
And you know I'm satisfied
E você sabe que estou satisfeita
I do yoga and pilates
Eu faço ioga e pilates
And the room is full of hotties
E a sala está cheia de gente gostosa
So I'm checking out the bodies
Então eu dou uma olhada nos corpos
And you know I'm satisfied
E você sabe que estou satisfeita
I'm digging on the isotopes
Eu sei tudo de isótopos
This metaphysic's shit is dope
Metafísica é uma droga
And if all this can give me hope
Mas se tudo isso me trás esperança
You know I'm satisfied
Você entende que estou satisfeita
I got a lawyer and a manager
Eu tenho advogado e empresária
An agent and a chef
Uma agente e um cozinheiro
Three nannies, an assistant
Três babás e uma assistente
And a driver and a jet
Um motorista e um jatinho
A trainer and a butler
Um treinador e um mordomo
And a bodyguard or five
E um guarda-costas ou cinco
A gardener and a stylist
Um jardineiro e uma estilista
Do you think I'm satisfied?
Você acha que me sinto satisfeita?
I'd like to express my extreme point of view
Eu gostaria de expressar meu ponto de vista com franqueza
I'm not christian and I'm not a jew
Não sou Cristã nem Judia
I'm just living out the american dream
Só estou vivendo distante do Sonho Americano
And I just realized that nothing is what it seems
E acabo de descobrir que as coisas não são o que parecem ser
Do I have to change my name?
Eu tenho que mudar meu nome?
Am I gonna be a star?
Eu vou ser uma estrela?
Do I have to change my name?
Eu tenho que mudar meu nome?
Am I gonna be a star?
Eu vou ser uma estrela?
Do I have to change my name?
Eu tenho que mudar meu nome?
vídeo incorreto?