He's A Man
Tradução automática
He's A Man
Ele É Um Homem
All work and no play,
Todos os trabalhos e não jogar,
Makes Dick a dull dull boy, career gets in the way.
Faz de Jack um menino chato maçante, a carreira fica no caminho.
Square jaw, ooo, such a handsome face,
Praça da mandíbula, ooo, um rosto tão bonito,
Why do you have to save the human race?
Por que você tem para salvar a raça humana?
Life of crime, no it never pays,
A vida do crime, não, nunca paga,
Clean up the streets and make your secret get-away.
Limpar as ruas e fazer o seu segredo get-away.
All alone, in your room with your radio,
Sozinho, no seu quarto com o rádio,
No one to hold you, had to let her go.
Não para prendê-lo, teve de deixá-la ir.
Chorus:
Refrão:
You're a man with a gun in your hand,
Você é um homem com uma arma em sua mão,
Waging a war between good and evil can be a bore.
Travando uma guerra entre o bem e o mal pode ser um furo.
If you don't take time, it's not nice,
Se você não tomar o tempo, não é agradável,
So here's my advice:
Então aqui vai meu conselho:
Take your love on the run,
Leve seu amor em fuga,
Oh God, let me be the one.
Oh, Deus, deixe-me ser o único.
Ah, ah, ah, man with a gun
Ah, ah, ah, o homem com uma arma
All boss and no brains,
Todos patrão e sem cérebro,
Bullies and thugs, they take up all your time in vain.
Os valentões e capangas, que ocupam todo o seu tempo em vão.
Can't let go, someone cries and you hear the call,
Não posso deixar ir, alguém chora e ouvir a chamada,
Who's gonna catch you, don't good guys ever fall?
Quem vai te pegar, fazer caras não é bom já caiu?
(chorus)
(Refrão)
All alone, in your room with your radio,
Sozinho, no seu quarto com o rádio,
No one to hold you, I would never let you go.
Ninguém para te abraçar, eu nunca iria deixá-lo ir.
(chorus, with last line:)
(Refrão, com a última linha:)
'Cause I can show you some fun
Porque eu posso te mostrar um pouco de diversão
(spoken) And I don't mean with a gun. No.
(Falado) E eu não quero dizer com uma arma. Não.
You are a man with a gun in your hand;
Você é um homem com uma arma em sua mão;
Waging a war between good and evil can be a bore.
Travando uma guerra entre o bem e o mal pode ser um furo.
If you don't take time, it's not nice,
Se você não tomar o tempo, não é agradável,
So here's my advice:
Então aqui vai meu conselho:
Take your love on the run,
Leve seu amor em fuga,
Oh God, let me be the one.
Oh, Deus, deixe-me ser o único.
Ah, ah, ah, man with a gun, take it out of your hand;
Ah, ah, ah, o homem com uma arma, tirá-lo da sua mão;
Waging a war between good and evil can be a bore.
Travando uma guerra entre o bem e o mal pode ser um furo.
If you don't make time, it's not nice,
Se você não faz tempo, não é agradável,
So here's my advice:
Então aqui vai meu conselho:
Take your love on the run,
Leve seu amor em fuga,
vídeo incorreto?