Joan Of Arc (Demo)
Tradução automática
Joan Of Arc (Demo)
Joana D'arc
Each time they take a photograph
Cada vez que eles tiram uma fotografia
I lose a part I can't get back
Eu perco uma parte que eu não posso ter de volta
I wanna hide
Eu quero esconder
This is the part where I dettach
Essa é parte onde eu me separo
Each time they write a hateful word
Cada vez que eles escrevem palavras odiosas
Dragging my soul into the dirt
Arrastando minha alma para a sujeira
I wanna die
Eu quero morrer
Never admitted, but it hurts
E nunca admito, mas isso machuca
I don't wanna talk about it right now
Eu não quero falar disso agora
Just hold me while I cry my eyes out
Apenas me abrace enquanto eu choro
I'm not Joan of Arc, not yet
Eu não sou sou Joana D'Arc, não ainda
But I'm in the dark, yeah
Mas eu estou na escuridão, sim
I can't be superhero right now
Eu não posso ser uma super heroína agora
Even hearts made out of steel can break down
Até corações feitos de aço podem quebrar
I'm not Joan of Arc, not yet
Eu não sou sou Joana D'Arc, não ainda
I'm only a human
Eu sou apenas um humano
Anything that did to me, said to me
Qualquer coisa que foi feita pra mim, dita para mim
Doesn't mean a thing cause you're here with me now
Não significa nada, porque você está aqui comigo agora
Even when the world turns its back on me
Até quando o mundo se volta contra mim
There could be a war but I'm not going down
Pode haver uma guerra mas eu não vou me entristecer
One little lie can ruin my day
Uma pequena mentira pode arruinar meu dia
Words are like weapons, they betray
Palavras são como armas, elas traem
When I am afraid, one word of kindness it can save me
Quando eu estou com medo, uma palavra amorosa pode me salvar
I don't wanna talk about it right now
Eu não quero falar disso agora
Just hold me while I cry my eyes out
Apenas me abrace enquanto eu choro
I'm not Joan of Arc, not yet
Eu não sou Joana D'Arc, ainda não
But I'm in the dark, yeah
Mas eu estou na escuridão, sim
I can't be superhero right now
Eu não posso ser uma super heroína agora
Even hearts made out of steel can break down
Até corações feitos de aço podem quebrar
I'm not Joan of Arc, not yet
Eu não sou sou Joana D'Arc, não ainda
I'm only a human
Eu sou apenas um humano
Anything that did to me, said to me
Qualquer coisa que foi feita pra mim, dita para mim
Doesn't mean a thing cause you're here with me now
Não significa nada, porque você está aqui comigo agora
Even when the world turns its back on me
Até quando o mundo se volta contra mim
There could be a war but I'm not going down
Pode haver uma guerra mas eu não vou me entristecer
Being destructive isn't brave
Ser destrutivo não é ser valente
They couldn't say it to my face
Eles não poderiam dizer isso na minha cara
One day I won't care
Um dia eu não vou me importar
But for the moment I'm not there
Mas por um momento eu não estou lá
I just close my eyes and let you catch me now
Eu apenas fecho meus olhos e deixo você me capturar agora
I don't wanna talk about it right now
Eu não quero falar disso agora
Just hold me while I cry my eyes out
Apenas me abrace enquanto eu choro
I'm not Joan of Arc, not yet
Eu não sou Joana D'Arc, não ainda
But I'm in the dark, yeah
Mas eu estou na escuridão, sim
I can't be superhero right now
Eu não posso ser uma super heroína agora
Even hearts made out of steel can break down
Até corações feitos de aço podem quebrar
I'm not Joan of Arc, not yet
Eu não sou sou Joana D'Arc, não ainda
I'm only a human
Eu sou apenas um humano
Anything that did to me, said to me
Qualquer coisa que foi feita pra mim, dita para mim
Doesn't mean a thing cause you're here with me now
Não significa nada, porque você está aqui comigo agora
Even when the world turns its back on me
Até quando o mundo se volta contra mim
There could be a war but I'm not going down
Pode haver uma guerra mas eu não vou me entristecer
Anything that did to me, said to me
Qualquer coisa que foi feita pra mim, dita para mim
Doesn't mean a thing cause you're here with me now
Não significa nada, porque você está aqui comigo agora
Even when the world turns its back on me
Até quando o mundo se volta contra mim
There can be a war but I'm not Joan of Arc.
Pode haver uma guerra mas eu não vou me entristecer
vídeo incorreto?