Mesmerized
Tradução automática
Mesmerized
Mesmerized
Club nay
Clube nay
Drunk is what
Bêbado é o que
All my niggers in this bitch
Todos os meus nigger neste cadela
Pretty girls up in this shit
Meninas bonitas em esta merda
Shorty go like slow
Shorty ir como lento
Major on the radio
Importante sobre o rádio
She say this her favorite song
Ela diz esta canção o seu favorito
I say baby you know what you want
Eu digo baby, você sabe o que quer
The night is still so young, baby
A noite ainda é tão jovem, baby
And when she starts to dance
E quando ela começa a dançar
She leads me in a trance
Ela leva-me em transe
I told her baby i'm so
Eu disse a ela baby, eu sou assim
Mesmerized by you
Hipnotizada por você
So don't worry about nothing
Então não se preocupe com nada
I'll take care of you
Eu vou cuidar de você
Cause when the things go wrong
Porque quando as coisas dão errado
I don't know what to do
Eu não sei o que fazer
So don't worry about nothing
Então não se preocupe com nada
I'll take good care of you
Eu vou cuidar bem de você
Got me mesmerized by you
Me fascinado por você
Stop what
Parar o que
Where she go?
Onde ir?
Where she go?
Onde ir?
There she go
Lá, ela vai
Oh the way you work yo
Oh a maneira que você trabalha yo
Uh you so professional
Uh você tão profissional
Save you from the city
Salvá-lo da cidade
But you come out here to have some fun
Mas você vir aqui para se divertir
Shorty's so ...
Shorty é tão ...
But she pretty
Mas ela bonita
Baby you know what you want
Baby, você sabe o que quer
The night is still so young, baby
A noite ainda é tão jovem, baby
Every time you start to dance
Toda vez que você começar a dançar
You leave me in a trance
Você me deixar em transe
I told her baby i'm so
Eu disse a ela baby, eu sou assim
Mesmerized by you
Hipnotizada por você
So don't worry about nothing
Então não se preocupe com nada
I'll take care of you
Eu vou cuidar de você
Cause when the things go wrong
Porque quando as coisas dão errado
I don't know what to do
Eu não sei o que fazer
So i'm a leave out nothing
Então eu sou um deixar de fora nada
I'll take good care of you
Eu vou cuidar bem de você
Got me mesmerized by you
Me fascinado por você
Hold up in my ...
Realizar-se no meu ...
She looked up to ...
Ela olhou para cima para ...
Opened up
Abriu
Said hurry up
Disse apressar
She get on me that she called
Ela começa em mim que ela chamou
She heads in her ready
Ela cabeças em seu pronto
She and hers are ready
Ela e dela está pronto
... want spaghetti
... quer spaghetti
I looked up next thing you know
Olhei para cima próxima coisa que você sabe
Her dress flew over her head
Seu vestido voou por cima da cabeça
Her bra slipped off of her shoulder
Sutiã escorregou de seu ombro
She looked right at me and said
Ela olhou para mim e disse:
Oh baby come over
Oh baby venha
Her panties slipped down her leg
Calcinha escorregou seu pé
I couldn't keep my composure
Eu não conseguia manter a compostura
Still at the end was ...
Ainda no final foi ...
I'm so
Eu estou tão
Mesmerized by you
Hipnotizada por você
So don't worry about nothing
Então não se preocupe com nada
I'll take care of you
Eu vou cuidar de você
Cause when the things go wrong
Porque quando as coisas dão errado
I don't know what to do
Eu não sei o que fazer
So i'm a leave out nothing
Então eu sou um deixar de fora nada
I'll take good care of you
Eu vou cuidar bem de você
Got me mesmerized by you
Me fascinado por você
Got me mesmerized by you
Me fascinado por você
vídeo incorreto?