Ricardo (Ricardo) de Mallu Magalhães

Tradução completa da música Ricardo para o Português

Tradução automática
Ricardo
Ricardo
Richard came inside a gas-truck's gear
Richard veio dentro de um caminhão
Hiding from officers
Se escondendo dos policiais
Crossing the limits of the country's fears
Ultrapassando os limites dos medos do país
And lying as gossipers
E mentindo como fofoqueiras
As he decided to leave the hiding place
Ele decidiu deixar o esconderijo
To take a walk in the American dream
Pra andar pelo Sonho Americano
Felt so scared but he needed some sun on the face
Sentiu muito medo, mas precisava de Sol no rosto
And in the street officers took him
E os policiais da rua o pegaram
Those were hard days for a gambler
Esses foram dias difíceis prum apostador
Those were hard days for a man
Esses foram dias difíceis prum homem
But too hard to remember
Mas muito difícil pra se lembrar
As he had to leave again
Já que ele teve de ir novamente
Richard got rid of Miami law
Richard se livrou da lei de Miami
By deportation and some injuries
Por deportação e algumas injustiças
When the moreno man
Quando o homem moreno
With a punch on the jaw
Com um soco no queixo
Got in love so tenderly
Se apaixonou
Because in the flight he heard a voice
Porque no voo ele ouviu uma voz
Which latin accent swung his soul
Cujo sotaque latino mexeu com sua alma
So when they landed, love left no choice
Então, quando eles aportaram, o amor não deixou escolha
Had to go with her to Mexico
Ele teve que ir com ela para o México
Those were good days for a gambler
Esses foram dias bons prum apostador
Those were good days for a man
E dias bons prum homem
But too good to remember
Mas muito bons pra se lembrar,
As he had to leave again
Porque ele teve de ir novamente
Good days for a gambler
Bons dias para um apostador
Good days for a man
Dia bom para um homem
But too good to remember
Mas muito bom para se lembrar
As he had to leave again
Por que ele teve de ir novamente
Richard waited the night
Richard esperou a noite
To leave the house of cheer
Pra deixar a casa de felicidade
When she was sleeping safe
Quando ela estava dormindo segura
Kissed her belly with a guilty tear
Beijou sua barriga com uma lágrima de culpa
But must get lonely to be rave
Mas deveria estar sozinho pra enlouquecer
And hit the road looking for something else
E seguiu pela estrada procurando por algo mais
But for the first time felt alone
Mas pela primeira vez se sentiu só
Wanted a place to rest in peace
Queria um lugar pra descansar em paz
But there's no way back home
Mas não existia caminho de volta para casa
vídeo incorreto?