Does Your Mother Know
Tradução automática
Does Your Mother Know
Sua Mãe Sabe?
TANYA:
Tanya:
You're so hot
Você está tão quente
Teasing me
Me provocando
So you're blue but I can't
Então você está triste, mas não posso
Take a chance on a kid like you
Dar chance para um garoto como você
It's something I couldn't do
É algo que eu não podia fazer
There's that look
Há aquele olhar
In your eyes
Nos seus olhos
I can read in your face
Eu posso ler em seu rosto
That your feelings are driving you wild
Que seus sentimentos estão te deixando louco
But boy you're only a child
Mas garoto você é apenas uma criança
Well, I could dance with you honey
Bem, eu poderia dançar com você, querido
If you think it's funny
Se você acha que é engraçado
But does your mother know that you're out?
Mas sua mãe sabe que você está fora?
And I could chat with you baby
E eu podia conversar com você baby
Flirt a little maybe
Flertar um pouco, talvez
But does your mother know that you're out?
Mas sua mãe sabe que você está fora?
PEPPER:
PEPPER:
Take it easy:
Vai com calma
TANYA:
Tanya:
Take it easy
Vai com calma
Better slow down boy
Melhor ir devagar, garoto
That's no way to go
Essa não é maneira de agir
Does your mother know?
Sua mãe sabe?
PEPPER:
PEPPER:
Take it easy
Vai com calma
TANYA:
Tanya:
Take it easy
Vai com calma
Try to cool it boy
Tente relaxar, garoto
Take it nice and slow
Fique legal e ralaxado
Does your mother know?
Sua mãe sabe?
I can see
Eu posso ver
What you want
O que você quer
But you seem pretty young
Mas você parece muito jovem
To be searching for that kind of fun
Para estar procurando por esse tipo de diversão
So maybe I'm not the one
Por isso talvez eu não seja a certa
Now, you're so cute
Agora, você é tão bonitinho
I like your style
Gosto do seu estilo
And I know what you mean
E eu sei o que quer dizer
When you give me a flash of that smile
Quando você me dê um pouco daquele sorriso
But boy you're only a child
Mas garoto, você é apenas um criança
EVERYONE:
TODOS:
Well, I could dance with you honey
Bem, eu poderia dançar com você, querido
If you think it's funny
Se você pensa que é engraçado
Does your mother know that you're out?
Sua mãe sabe que você está fora?
And I could chat with you baby
E eu podia conversar com você, baby
Flirt a little maybe
Flertar um pouco, talvez
Does your mother know that you're out?
Sua mãe sabe que você está fora?
PEPPER:
PEPPER:
Take it easy
Vai com calma
Better slow down girl
Melhor ir devagar, garota
That's no way to go
Essa não é maneira de agir
EVERYONE:
TODOS:
Does your mother know?
Sua mãe sabe?
PEPPER:
PEPPER:
Take it easy
Vai com calma
Try to cool it girl
Tente relaxar, garoto
Play it nice and slow
Brinque legal e lento
EVERYONE:
TODOS:
Does your mother know?
Sua mãe sabe?
Well, I could dance with you honey
Bem, eu poderia dançar com você, querido
If you think it's funny
Se você acha que é engraçado
But does your mother know that you're out?
Mas sua mãe sabe que você está fora?
And I could chat with you baby
E eu podia conversar com você baby
Flirt a little maybe
Flertar um pouco, talvez
But does your mother know that you're out?
Mas sua mãe sabe que você está fora?
Well, I could dance with you honey
Bem, eu poderia dançar com você, querido
If you think it's funny
Se você acha que é engraçado
But does your mother know that you're out?
Mas sua mãe sabe que você está fora?
And I could chat with you baby
E eu podia conversar com você baby
Flirt a little maybe
Flertar um pouco, talvez
But does your mother know that you're out?
Mas sua mãe sabe que você está fora?
vídeo incorreto?