Edge Of My Life
Tradução automática
Edge Of My Life
Limite Da Minha Vida
Last dollar
Último dólar
Just got spent it
Tenho gastar ele
First of the month
Primeiro dia do mês
Got to pay rent
Tenho que pagar o aluguel
Where'd the money go?
Pra onde o dinheiro foi?
Slipping through my hands
Deslizando pelas minhas mãos
I'm working with these hands
Eu estou trabalhando com estas mãos
Little Jonny needs a lunch box
Pequeno Jonny precisa de uma lancheira
Little Susy needs cloths and it won't stop
Pequena Susy precisa de roupas e isso não vai acabar
Banks callling up they don't care
Bancos ligando eles não se importam
It's more then can bare
Isso é mais do que eu posso aguentar
I gotta, gotta believe
Eu tenho que, tenho que acreditar
I can more then survive
Que eu posso mais do que sobreviver
Still one trick up my sleeve
Ainda há um truque na manga
We're gonna make this one shine
Nós vamos fazer esse brilhar
I gotta, gotta believe
Eu tenho que, tenho que acreditar
I can more then survive
Que eu posso mais do que sobreviver
Still one trick up my sleeve
Ainda há um truque na manga
We're gonna make this one shine
Nós vamos fazer esse brilhar
I'm at the edge of my life
Estou no limite da minha vida
I got no time to think twincie
Eu não tenho tempo para pensar duas vezes
When I'm standing with the weight of the world on my shoulder
Quando estou de pé com o peso do mundo nas minhas costas
I'm going to fight the good fight
Eu vou lutar o bom combate
'Cause I know I'll get by
Porque eu sei que vou conseguir superar
When I battle every day through the pain like a soldier
Quando eu luto todos os dias na da dor como um soldado
Edge of my life
Limite da minha vida
Mom crying on the sofa
Mamãe chorando no sofá
Dad comes home but he's not sober
Papai chega em casa, mas ele não está sóbrio
Where'd the family go up in smoke again
Onde a família se foi em fumaças de novo
Feels just like sinking sand
Parece como areia movediça
Heard shouts in the backyard (hey!)
Gritos ouvido no quintal (hey!)
Sirens ringing from a cop car
Sirenes tocando de um carro de polícia
It's a rough day for this family man
É um dia difícil para este homem de família
I'm praying with these hands
Estou rezando com estas mãos
I gotta, gotta believe
Eu tenho que, tenho que acreditar
I can more then survive
Que eu posso mais do que sobreviver
Still one trick up my sleeve
Ainda há um truque na manga
We're gonna make this one shine
Nós vamos fazer esse brilhar
I gotta, gotta believe
Eu tenho que, tenho que acreditar
I can more then survive
Que eu posso mais do que sobreviver
Still one trick up my sleeve
Ainda há um truque na manga
We're gonna make this one shine
Nós vamos fazer esse brilhar
I'm at the edge of my life
Estou no limite da minha vida
I got no time to think twincie
Eu não tenho tempo para pensar duas vezes
When I'm standing with the weight of the world on my shoulder
Quando estou de pé com o peso do mundo nas minhas costas
I'm going to fight the good fight
Eu vou lutar o bom combate
'Cause I know I'll get by
Porque eu sei que vou conseguir superar
When I battle every day through the pain like a soldier
Quando eu luto todos os dias na da dor como um soldado
Edge of my life
Limite da minha vida
Just don't look down, and you'll never fall
Só não olhar para baixo, e você nunca cairá
I gotta, gotta believe
Eu tenho que, tenho que acreditar
I can more then survive
Que eu posso mais do que sobreviver
Still one trick up my sleeve
Ainda há um truque na manga
We're gonna make this one shine
Nós vamos fazer esse brilhar
I gotta, gotta believe
Eu tenho que, tenho que acreditar
I can more then survive
Que eu posso mais do que sobreviver
Still one trick up my sleeve
Ainda há um truque na manga
I'm at the edge of my life
Estou no limite da minha vida
I got no time to think twincie
Eu não tenho tempo para pensar duas vezes
When I'm standing with the weight of the world on my shoulder
Quando estou de pé com o peso do mundo nas minhas costas
I'm going to fight the good fight
Eu vou lutar o bom combate
'Cause I know I'll get by
Porque eu sei que vou conseguir superar
When I battle every day through the pain like a soldier
Quando eu luto todos os dias na da dor como um soldado
Edge of my life
Limite da minha vida
vídeo incorreto?