Lively Up Your Monday (Viva A Sua Segunda-feira) de Måns Zelmerlöw

Tradução completa da música Lively Up Your Monday para o Português

Lively Up Your Monday
Lively Up Your Monday
Tradução automática
Lively Up Your Monday
Viva A Sua Segunda-feira
You've got firecrackers in your eyes
Você tem fogos de artifício em seus olhos
And your ego's almost oversized
E o seu ego é quase gigante
Take the wheel and drive me to your thrills
Assuma o volante e dirigir-me a sua emoção
On the rollercoaster you're almost there
Na montanha-russa que você está quase lá
Still life can take you anywhere
Ainda assim a vida pode levá-lo em qualquer lugar
But stay away from crazy pills
Mas ficar longe de pílulas loucas
Something's got a hold on you
Alguma coisa tem um poder sobre você
Don't let it go, live it through
Não deixá-lo ir, vivê-la através de
So come on shake you're ass
Então venha agitar seu burro
If that is all you do
Se isso é tudo que você faz
Lively up your Monday
Viva a sua segunda-feira
Cast away 'til Sunday
Lançai 'até domingo
Keep on living like you're dying
Continue a viver como se estivesse morrendo
(We got something)
(Nós temos algo)
Money just can't buy you love
O dinheiro não pode comprar o amor
So don't push and shove
Portanto, não empurre e entre
Cause we've got something good
Porque nós temos algo de bom
Turn the heat up stranger
Vire o calor até estranho
Don't be a dog in the manger
Não seja um cachorro na manjedoura
My mother said it was unfit
Minha mãe disse que era incapaz
And if someone thinks you radiate
E se alguém pensa que você irradia
Just tell 'em you don't medicate
Basta dizer a eles que você não medicar
And then have a go at it
E, então, ir nele
Well I am not a preacher
Bem, eu não sou um pregador
With a social double feature
Com uma função social, dupla
So come on raise your hands
Então venha levantar as mãos
And lay your love on me
E coloque seu amor em mim
Lively up your Monday
Viva a sua segunda-feira
Cast away 'til Sunday
Lançai 'até domingo
Keep on living like you're dying
Continue a viver como se estivesse morrendo
(We got something)
(Nós temos algo)
Money just can't buy you love
O dinheiro não pode comprar o amor
So don't push and shove
Portanto, não empurre e entre
Cause we got
Porque nós temos
We've got something good
Nós temos algo de bom
If you got something to say
Se você tem algo a dizer
Just get it out of the way
Basta tirá-lo do caminho
That's always been my top
Esse sempre foi meu top
Priority philosophy, yeah
Filosofia prioridade, yeah
Don't be a drag on yourself
Não ser um peso para si mesmo
Cause life's a beautiful thing
Porque a vida é uma coisa linda
Lively up your Monday
Viva a sua segunda-feira
Cast away 'til Sunday
Lançai 'até domingo
Keep on living like you're dying
Continue a viver como se estivesse morrendo
(Living like you're dying)
(Nós temos algo)
Money just can't buy you love
O dinheiro não pode comprar o amor
So don't push and shove
Portanto, não empurre e entre
(We've got something good)
(Porque nós temos algo de bom)
Lively up your Monday
Viva a sua segunda-feira
Cast away 'til Sunday
Lançai 'até domingo
Keep on living like you're dying
Continue a viver como se estivesse morrendo
(We got something)
(Nós temos algo)
Money just can't buy you love
O dinheiro não pode comprar o amor
So don't push and shove
Portanto, não empurre e entre
Cause we got
Porque nós...
We've got something good
Porque nós temos algo de bom
(We've got something)
(Nós temos alguma coisa)
(We've got something)
(Nós temos alguma coisa)
Keep on living like you're dying
Continuar a viver como se estivesse morrendo
(We've got something) oohh
(Nós temos algo) oohh
(We've got something)
(Nós temos alguma coisa)
Something good
Alguma coisa boa
(Something good)
(Alguma coisa boa)
Money just can't buy you love
O dinheiro não pode comprar o amor
So don't push and shove
Portanto, não empurre ou
Cause we got (we got)
Porque nós tivemos (temos)
We've got something good
Nós temos algo de bom
vídeo incorreto?