The Prayer
Tradução automática
The Prayer
A Oração
Here me calling, I'm free falling
Aqui me chamando, eu estou em queda livre
What is wrong and right now
O que está errado e certo agora?
Lord I need some light now
Senhor eu preciso de alguma luz agora
Show me, am I living a lie
Mostre-me, estou vivendo uma mentira
Was it all for glory
Foi tudo pela glória
That I wrote my story
Que eu escrevi a minha história?
I've been trying
Eu tenho tentado
Always fighting
Sempre lutando
Thought it made me stronger
Pensei que me fez mais forte
Now I fight no longer
Agora eu já não luto
There's a boy I used to know
Há um rapaz que eu conhecia
He was different from me
Ele era diferente de mim
There was nothing that he
Não havia nada que ele
Thought he couldn't do, no no
Pensava que não podia fazer, não não
There's this boy I used to see
Há esse garoto que eu costumava ver
Now I see him no more
Agora eu não mais o vejo
If he's gone forever
Se ele se foi para sempre
I don't wanna know
Eu não quero saber
Don't know when it really started
Não sei quando isso realmente começou
Was it my one way out
Foi a minha única saída?
From the broken hearted
Desde o coração partido
Growing older made me colder
Crescer mais velho me fez mais frio
As I lost direction
Assim eu perdi a direção
Struggling for perfection
Lutando pela perfeição
There's a boy I used to know
Há um rapaz que eu conhecia
He was different from me
Ele era diferente de mim
There was nothing that he
Não havia nada que ele
Thought he couldn't do, no no
Pensava que não podia fazer, não, não
There's this boy I used to see
Há esse garoto que eu costumava ver
Now I see him no more
Agora eu não mais o vejo
If he's gone forever
Se ele se foi para sempre
I don't wanna know
Eu não quero saber
I'm wide open now
Estou me abrindo agora
I'll make it somehow
Eu vou fazer isso de alguma forma
Let go of my defenses
Deixo minhas defesas
Floating through the air
Flutuando pelo ar
There's a boy I used to know
Há um rapaz que eu conhecia
He was different from me
Ele era diferente de mim
There was nothing that he
Não havia nada que ele
Thought he couldn't do, no
Pensava que não podia fazer, não, não
There's this boy I used to see
Há esse garoto que eu costumava ver
Now I see him no more
Agora eu não mais o vejo
If he's gone forever
Se ele se foi para sempre
I don't wanna know
Eu não quero saber
(There's a boy)
(Há um menino)
(I was here)
(Eu estava aqui)
(He had to go)
(Ele teve que ir)
He had to go
Ele teve que ir
(There's this boy
(Há um menino
(I used to see)
(Eu costumava ver)
If he's gone forever
Se ele se foi para sempre
I don't wanna know
Eu não quero saber
I don't really wanna know
Eu realmente não quero saber
vídeo incorreto?