Dear
Tradução automática
Dear
Querido
I'll always treasure
Eu sempre valorizarei
the naivety
A ingenuidade
Of the past we've shared
Do passado que nós compartilhamos
Our bodies grew much
Nossos corpos cresceram muito
faster than our minds
Mais rápido que nossas mentes
But together we got good
Mas juntos nos demos bem
at stopping time
Em parar o tempo
My teen angst drove me
Minha revolta adolescente levou-me
to hurt myself
A me machucar
And I made u watch
E eu fiz você assistir
Oh the pain
Oh, a dor
I must have caused
Que eu devo ter causado
But by staying around u
Mas ficando ao seu redor
saved my life
Salvou minha vida
(saved my life)
( Salvou minha vida)
We were never meant to be lovers
Nós nunca fomos destinados para sermos amantes
Just fellow late bloomers
Apenas colegas enganados
Who blossomed the part (2x)
Que floresceram a idéia (2x)
Watching my parents
Vendo meus pais
made me look
Me fez procurar
for something destructive
Por alguma coisa destrutiva
And there u were
E lá estava você
With all
Com todas
the characteristics of my mom
As características da minha mãe
Familiarity of home
Familiaridade do lar
The geographic gap
A fenda geográfica
let to forced adulthood
Nos forçou à vida adulta
And your rage exposed
E sua raiva exposta
I'm glad
Eu estou feliz
we left things when we did
Deixamos as coisas quando nós fizemos
I doubt I'd survive
Duvido que eu sobreviveria
another bloody moan
A outro lamento sangrento
We were never meant to be lovers
Nós nunca fomos destinado para sermos amantes
We just mirrored each other's
Nós apenas refletimos um ao outro
self destructiveness
Autodestruição
(self destructiveness)
(Autodestruição)
The spotlight burned in the room
Os holofotes queimaram na sala
when we were together
Quando nós estávamos juntos
And we played our parts
E nós desempenhamos nossos papéis
And I wore an imaginary tv screen
E usava uma tela de tv imaginária
So u never got to touch my heart
Assim você nunca conseguiu tocar meu coração
We were never meant to be lovers
Nós nunca fomos destinado para sermos amantes
Our egos fed of each other
Nossos egos alimentados uns dos outros
And died overweight 2x
E morreram de obesidade 2x
I thought I'd seen it all
Eu pensei ter visto de tudo
when u first walked in
Quando você entrou pela primeira vez
But u shut me up
Mas você me calou
And challenged
E desafiou
every wrong perception
Cada percepção errada
I've had of myself
Que eu tinha de mim mesma
And u haven't ever stopped
E você ainda não parou
vídeo incorreto?