Homeless (Sem Casa) de Maria Mena

Tradução completa da música Homeless para o Português

Homeless
Homeless
Tradução automática
Homeless
Sem Casa
What is in this wine?
O que tem neste vinho?
The more i drink the more i wander off
Quanto mais eu bebo, mais eu me perco
And two of strangers eyes
E dois de olhos estranhos
I like the way that they reflect my thoughts
Eu gosto da maneira que eles refletem os meus pensamentos
What is in this air?
O que tem neste ar?
It feels like feathery dust everywhere
Parece poeira com penas em todos os lugares
And as i breathe it in
E enquanto eu respiro
I breathe the masculine scent of his skin
Eu respiro o perfume masculino da sua pele
And i, i feel homeless
E eu, eu me sinto sem-teto
And i, i feel homeless
E eu, eu me sinto sem-teto
Your comfortable caress has triggered unfamiliar restlessness
Seu carinho confortável provocou inquietação desconhecida
You and i are we
Você e eu somos nós
I feel i've lost my individuality
Eu sinto que eu perdi a minha individualidade
You're watching me rebel
Você está me assistindo rebelar
Believing stories only hearts can tell
Acreditando em histórias que só corações podem contar
But when is it enough
Mas quando é suficiente
When do i call my feelings on their bluff?
Quando é que eu identifico os meus sentimentos em seus blefes?
And i, i feel homeless
E eu, eu me sinto sem-teto
And i, i feel homeless
E eu, eu me sinto sem-teto
And i remember us now, but i forgot what we felt like
E eu lembro de nós agora, mas esqueci como nos sentíamos
And i remember us now, but i forgot what we felt like
E eu lembro de nós agora, mas esqueci como nos sentíamos
And i remember us now, but i forgot what we felt like somewhere along the way..
E eu lembro de nós agora, mas esqueci o que senti no meio do caminho
And i, i feel homeless
E eu, eu me sinto sem-teto
And i, i feel homeless
E eu, eu me sinto sem-teto
And i remember us now, but i forgot what we felt like
E eu lembro de nós agora, mas esqueci como nos sentíamos
And i remember us now, but i forgot what we felt like
E eu lembro de nós agora, mas esqueci como nos sentíamos
And i remember us now, but i forgot what we felt like somewhere along the way..
E eu lembro de nós agora, mas esqueci o que senti no meio do caminho
You're watching me rebel
Você está me assistindo rebelar
Believing stories only hearts can tell
Acreditando em histórias que só corações podem contar
But when is it enough
Mas quando é o suficiente
When do i call my feelings on their bluff?
Quando é que eu identifico os meus sentimentos em seus blefes?
vídeo incorreto?